Soy Solo Un Borrachin Lyrics in English Charles Ans

Below, I translated the lyrics of the song Soy Solo Un Borrachin by Charles Ans from Spanish to English.
Los flows del flaco, ah
The skinny flows, ah
Soy solo un borrachín más
I'm just another drunk
Desde la habitación más fría de la casa sabes
From the coldest room in the house you know
Salí de algún rincón man, de esa colonia
I came out of some corner man, from that colony
Donde se junta el sexo, el amor y las mismas personas, ah
Where sex, love and the same people come together, ah
Donde todo empezó de broma
Where it all started as a joke
Y esas noches de freestyle eran pa' pasar la horas
And those freestyle nights were to pass the hours
Se me podía parar el cora de pura emoción
My heart could stop with pure emotion
Hoy hablo de la misma chica en cada canción
Today I talk about the same girl in every song
Soy aquellas tardes encerrado en mi cantón
I am those afternoons locked in my canton
Y también mis días libres por la revolución
And also my days off because of the revolution
Lo de la escuela se dió man
The school thing went well
Para mi suerte sin buscar siempre me salió, eh
Luckily for me, without searching it always came out, huh
Conocido algunas pero nunca dolió
Known some but it never hurt
Hasta que supe lo que era olerla y ella voló, ¿o no?
Until I knew what it was like to smell her and she flew, didn't she?
Soy sólo el llanto que no viste
I am just the cry that you did not see
O la mejor canción después de tu día más triste
Or the best song after your saddest day
Soy el resto de lo que no me dijiste
I am the rest of what you didn't tell me
Y si vienes a rogar sólo voy a desvestirte
And if you come to beg I'm just going to undress you
Soy solo un borrachín con un par de dilemas
I'm just a drunk with a couple of dilemmas
Me pierdo cada fin, me divierto entre sema
I miss every weekend, I have fun between weeks
Le sigo yendo al Ame y eso nunca fue un problema
I still go to Ame and that has never been a problem
No permitas que te ame, esto es una borrachera
Don't let me love you, this is drunk
Soy sólo un borrachín con un par de dilemas
I'm just a drunk with a couple of dilemmas
Me pierdo cada fin, me divierto entre sema
I miss every weekend, I have fun between weeks
Le sigo yendo al Ame y ese nunca fue un problema
I still go to Ame and that was never a problem
No permitas que te ame, esto es una borrachera
Don't let me love you, this is drunk
No pienso despedirme, hoy me siento tan dentro
I'm not going to say goodbye, today I feel so inside
Si alguna vez quise dejarlo fue por presupuesto
If I ever wanted to quit it was because of budget
El capitán del barco, los ritmos más frescos
The captain of the ship, the freshest rhythms
Regresé la 'H' al mapa para ser honesto
I put the 'H' back on the map to be honest
No tengo ni un pretexto, siempre supo exquisito
I don't even have an excuse, it always tasted exquisite
Que me tomaba más de un seis pa' hablarte bonito
That it took me more than a six to talk to you nicely
Si hoy te quedas sola solo guárdame un campito
If today you are alone, just save me a space
Deja que te mire un rato al compás de un porrito
Let me look at you for a while to the beat of a joint
Si es el momento más caro
If it is the most expensive moment
Sobre ritmos, cajas, disparos sí
About beats, snares, shots yeah
Si es un descaro, pídele un paro
If it's shameless, ask for a strike
Tú no entendiste que to' sale caro
You didn't understand that everything is expensive
Y aunque aquí todo se rija por baro
And although here everything is governed by baro
Creo que a mí me dolieron más todos tus descaros
I think all your impudence hurt me more
No tengo coche caro, ni tenis bonitos
I don't have an expensive car or nice tennis shoes
Me considero un raro, un pinche alcoholito
I consider myself a weirdo, a fucking alcoholic
Soy solo un vago, un mentado merolico
I'm just lazy, a lazy man
Que espera que esto cambie o le caiga un meteorito
Who hopes this changes or a meteorite falls on him?
Soy solo un borrachín con un par de dilemas
I'm just a drunk with a couple of dilemmas
Me pierdo cada fin, me divierto entre sema
I miss every weekend, I have fun between weeks
Le sigo yendo al Ame y eso nunca fue un problema
I still go to Ame and that has never been a problem
No permitas que te ame, esto es una borrachera
Don't let me love you, this is drunk
Soy sólo un borrachín con un par de dilemas
I'm just a drunk with a couple of dilemmas
Me pierdo cada fin, me divierto entre sema
I miss every weekend, I have fun between weeks
Le sigo yendo al Ame y eso nunca fue un problema
I still go to Ame and that has never been a problem
No permitas que te ame, esto es una borrachera
Don't let me love you, this is drunk
Ay, esto es una borrachera na' más
Oh, this is nothing more than drunkenness
Yeah, esto es Monterrey, esto es San Luis, es Hermosillo
Yeah, this is Monterrey, this is San Luis, this is Hermosillo
Es el Razor, es Teeam Revolver
It's the Razor, it's Teeam Revolver
Es Charles Anestesia, yeah, oh, sí
It's Charles Anesthesia, yeah, oh, yeah
Anestesia es pandilla que el Mike calienta
Anesthesia is gang that Mike warms up
Yeah, que el Mike calienta
Yeah, Mike is hot
Que el Mike calienta
That Mike warms up
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Charles Ans
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE CHARLES ANS