Si Tú Te Vas Lyrics in English Charles Ans , La Loquera, Ms. Ambar

Below, I translated the lyrics of the song Si Tú Te Vas by Charles Ans from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Hoy no quiero ser tu mártir, quiero compartir
Today I do not want to be your martyr, I want to share
Hoy mi carisma está muy frágil pa' tu proyectil
Today my charisma is very fragile for your projectile
Como las flores del jarrón, un día me iré de aquí
Like the flowers in the vase, one day I'll leave here
Soy como el 4-3 que México un día le clavó a Brasil
I'm like the 4-3 that Mexico one day nailed to Brazil
Me fui temprano, dos cervezas y un Tafil
I left early, two beers and a Tafil
Pa' dormirme happy, cuando muevo el lápiz, me acuerdo de ti
To fall asleep happy, when I move the pencil, I remember you
Si vas a ser la reina, quiero ser yo el king
If you're going to be the queen, I want to be the king
Dedicarte las de C. Tangana hasta que se vacíe el barril
Dedicate those of C. Tangana until the barrel is emptied
Igual de paralelos que las líneas del ferrocarril
Just as parallel as the railway lines
Créeme, voy sin freno, así de plano adoro tu perfil
Believe me, I'm going without brake, that's how flat I adore your profile
Desde pequeño aprendí a dividir
Since I was little I learned to divide
Como el amor de casa y te lo juro, tú me traes así
Like love at home and I swear, you bring me like this
Y si tú te vas no sé si yo podría despedirme
And if you leave, I don't know if I could say goodbye
¿Y cómo dejar de lado todo lo que por mí hiciste?
And how can I put aside everything you did for me?
Y si tú te vas no sé si yo podría despedirme
And if you leave, I don't know if I could say goodbye
¿Y cómo dejar de lado todo lo que por mí hiciste?
And how can I put aside everything you did for me?
Gracias por tu sonrisas, por las noches tristes
Thank you for your smiles, for the sad nights
La vida y sus golpizas, qué fortuna, tú las detuviste
Life and its beatings, what a fortune, you stopped them
Yo estoy dejando en ceniza lo que tú moliste
I am leaving in ashes what you ground
Mientras me mata la risa, mi camisa y cómo me vestiste (what)
While laughing kills me, my shirt and how you dressed me (what)
Todo es cíclico en la vida y se repite
Everything is cyclical in life and repeats itself
Siempre estás en mi cabeza, baby, ¿por qué no te vistes?
You're always in my head, baby, why don't you get dressed?
Me dijeron, 'Si le extrañas fue porque ya la tuviste'
They told me, 'If you miss him it was because you already had him'
Le soy fiel a tu figura y a los besos que me diste
I am faithful to your figure and to the kisses you gave me
Ando divagando por ahí
I'm wandering around
Aquí me tienes firme, soy tu soldado
Here you have me firm, I am your soldier
Y si tú me quieres junto a ti
And if you want me with you
Te juro que te sigo, baby, a todos lados
I swear I follow you, baby, everywhere
Ando divagando por ahí
I'm wandering around
Aquí me tienes firme, soy tu soldado
Here you have me firm, I am your soldier
Y si tú me quieres junto a ti
And if you want me with you
Te juro que te sigo, baby, a todos lados
I swear I follow you, baby, everywhere
Pon tu mano en la mía
put your hand in mine
Por ti todo daría
I would give everything for you
No es de todos los días decirte 'Mi vida'
It's not every day to tell you 'My life'
Aún sabiendo que irías con no sé quién
Even knowing that you would go with I don't know who
Pon tu mano en la mía
put your hand in mine
Por ti todo daría
I would give everything for you
No es de todos los días decirte 'Mi vida'
It's not every day to tell you 'My life'
Aún sabiendo que irías con no sé quién
Even knowing that you would go with I don't know who
Sabiendo que irías con no sé quién, oh-oh-oh
Knowing that you would go with I don't know who, oh-oh-oh
Aún sabiendo que irías con no sé quién
Even knowing that you would go with I don't know who
Y si tú te vas no sé si yo podía despedirme
And if you leave, I don't know if I could say goodbye
¿Y cómo dejar de lado todo lo que por mí hiciste?
And how can I put aside everything you did for me?
Y si tú te vas no sé si yo podría despedirme
And if you leave, I don't know if I could say goodbye
¿Y cómo dejar de lado todo lo que por mí hiciste?
And how can I put aside everything you did for me?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7646 lyric translations from various artists including Charles Ans
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE CHARLES ANS