Hasta la vista Lyrics in English Boulevard des Airs

Below, I translated the lyrics of the song Hasta la vista by Boulevard des Airs from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tout m'dégoûte les couples qui s'aiment
Everything disgusts me, couples who love each other
Les couples qui s'aiment plus et leurs nouveaux venus
Couples who love each other more and their newcomers
Ouais tout me dégoute trop tard maintenant
Yeah everything disgusts me too late now
Si tout petit t'es tard plus tard jouera les grands
If very small you are later later will play the big ones
Je t'aime c'est sûr, je veux te garder
I love you for sure, I want to keep you
Je l'aime c'est sûr, je peux pas continuer
I love her for sure, I can't go on
C'est pas toi, c'est moi qui deviens fou
It's not you, it's me who's going crazy
On n'est pas deux mais trois dans ma tête là dessous
We are not two but three in my head down there
Hasta la vista, bye bye, on se reverra, ouais
Hasta la vista, bye bye, we'll meet again, yeah
Hasta la vista, bye bye, on se reverra pas, non
Hasta la vista, bye bye, we won't see each other again, no
Hasta la vista, bye bye, on se reverra, ouais
Hasta la vista, bye bye, we'll meet again, yeah
Hasta la vista, bye bye, on se reverra pas
Hasta la vista, bye bye, we won't see each other again
Hasta la vista, bye bye, on se reverra, ouais
Hasta la vista, bye bye, we'll meet again, yeah
Hasta la vista, bye bye, on se reverra pas, non
Hasta la vista, bye bye, we won't see each other again, no
Hasta la vista, bye bye, on se reverra, ouais
Hasta la vista, bye bye, we'll meet again, yeah
Hasta la vista, bye bye, on se reverra pas
Hasta la vista, bye bye, we won't see each other again
Tout me dégoûte, vos selfies, vos stories
Everything disgusts me, your selfies, your stories
Mes selfies, mes stories, vos statuts pourris
My selfies, my stories, your rotten statuses
Ouais, tout me dégoûte à trop s'mettre en avant
Yeah, everything disgusts me to put myself forward too much
Il faut bien reconnaître, on est seul bien souvent
It must be recognized, we are often alone
Je t'aime c'est sûr, on va vivre ensemble
I love you for sure, we will live together
Je l'aime j'sais plus ce que je vis ou j'invente
I love it, I don't know anymore what I live or I invent
C'est pas toi, c'est moi qui pète un câble
It's not you, it's me who freaks out
On est pas trois mais quatre et c'est insupportable
We are not three but four and it's unbearable
Hasta la vista, bye bye, on se reverra, ouais
Hasta la vista, bye bye, we'll meet again, yeah
Hasta la vista, bye bye, on se reverra pas, non
Hasta la vista, bye bye, we won't see each other again, no
Hasta la vista, bye bye, on se reverra, ouais
Hasta la vista, bye bye, we'll meet again, yeah
Hasta la vista, bye bye, on se reverra pas
Hasta la vista, bye bye, we won't see each other again
Hasta la vista, bye bye, on se reverra, ouais
Hasta la vista, bye bye, we'll meet again, yeah
Hasta la vista, bye bye, on se reverra pas, non
Hasta la vista, bye bye, we won't see each other again, no
Hasta la vista, bye bye, on se reverra, ouais
Hasta la vista, bye bye, we'll meet again, yeah
Hasta la vista, bye bye, on se reverra pas
Hasta la vista, bye bye, we won't see each other again
Tout me dégoûte, les 'on reste amis'
Everything disgusts me, the 'we remain friends'
Les 'on le reste pas', les 'c'est pas toi, c'est moi'
The 'we don't stay', the 'it's not you, it's me'
Ouais, tout me dégoûte, la musique et le son
Yeah, everything disgusts me, the music and the sound
Mes paroles et mon flow cette pauvre chanson
My words and my flow this poor song
Il l'aime c'est sûr, na-na-na-na-na
He loves her for sure, na-na-na-na-na
Elle l'aime c'est sûr, na-na-na-na-na-na
She loves him for sure, na-na-na-na-na-na
C'est pas elle, c'est lui, na-na-na-na-na
It's not her, it's him, na-na-na-na-na
Ils sont neufs, ils sont dix, bla-bla-bla-bla-bla-bla
They are nine, they are ten, bla-bla-bla-bla-bla-bla
Hasta la vista, bye bye
Hasta la vista, bye bye
Hasta la vista, bye bye
Hasta la vista, bye bye
Hasta la vista, bye bye
Hasta la vista, bye bye
Hasta la vista, bye bye, on se reverra pas
Hasta la vista, bye bye, we won't see each other again
Hasta la vista, bye bye
Hasta la vista, bye bye
Hasta la vista, bye bye
Hasta la vista, bye bye
Hasta la vista, bye bye
Hasta la vista, bye bye
Hasta la vista, bye bye, on se reverra pas, non
Hasta la vista, bye bye, we won't see each other again, no
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Boulevard des Airs
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE BOULEVARD DES AIRS