Below, I translated the lyrics of the song Tout le monde s'en fout by Boulevard des Airs from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Problème de riche
Rich problem
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde s'affiche
Everyone shows up
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Tous sur la touche
All on the sidelines
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde se couche
Everybody go to bed
Nous sommes les enfants
We are the children
D'un mur qui tombe
Of a falling wall
Nés du bon côté de la frontière
Born on the right side of the border
Nés du meilleur côté de la terre
Born on the best side of the earth
On ne perdra plus le nord
We will no longer lose the north
Et non contents d'être bien portants
And not content to be healthy
On ne perdra pas non plus les guerres
We won't lose the wars either
Pourvu qu'elles soient pour de l'argent
Provided they are for money
Indignados de la puerta del sol
Indignados of the puerta del sol
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Problème de riche
Rich problem
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde s'affiche
Everyone shows up
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Tous sur la touche
All on the sidelines
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde se couche
Everybody go to bed
Nous sommes les enfants
We are the children
De tours qui tombent
Of falling towers
Enfants de la fin de l'histoire
Children at the end of history
Enfants des urnes mais pas du pouvoir
Children of the polls but not of power
On ne s'étonnera pas alors
We should not be surprised then
Des tours en moins, des seconds tours
Less rounds, second rounds
Des trous de mémoire et dans ce foutoir
Memory lapses and in this mess
Des médias qui mélangent tout
Media that mixes everything
Indignados de la puerta del sol
Indignados of the puerta del sol
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Problème de riche
Rich problem
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde s'affiche
Everyone shows up
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Tous sur la touche
All on the sidelines
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde se couche
Everybody go to bed
Nous sommes les enfants
We are the children
De l'écolo et du durable
Eco-friendly and sustainable
Consommateurs basse-consommation
Low-energy consumers
Pigeons violents pour la planète
Violent pigeons for the planet
C'est vrai que la terre vue du ciel
It's true that the earth seen from the sky
ÇA a de la gueule mais faudrait pas
It looks good but it shouldn't
Pour que google nous oublie pas
So that google doesn't forget us
Signer des pactes artificiels
Sign artificial pacts
Indignados de la puerta del sol
Indignados of the puerta del sol
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Problème de riche
Rich problem
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde s'affiche
Everyone shows up
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Tous sur la touche
All on the sidelines
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde se couche
Everybody go to bed
Nous sommes les enfants
We are the children
De l'ouverture et de l'Europe
Openness and Europe
Pari commun, monnaie commune
Common bet, common currency
Marchons marchons 'tout un chacune'
Let's walk let's walk 'one and all'
On dansera plus alors
We won't dance anymore then
La valse a droite, la valse a gauche
The waltz to the right, the waltz to the left
C'est plus un vote des électeurs
It's more a vote of the voters
C'est un pari des supporteurs
It's a bet of the supporters
Tout le monde s'en fout,
Nobody cares
Problème de riche
Rich problem
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde s'affiche
Everyone shows up
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Tous sur la touche
All on the sidelines
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde se couche
Everybody go to bed
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Problème de riche
Rich problem
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde s'affiche
Everyone shows up
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Problème de riche
Rich problem
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde s'affiche
Everyone shows up
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Problème de riche
Rich problem
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde est fou
everyone is crazy
Tout le monde s'affiche
Everyone shows up
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE