Below, I translated the lyrics of the song C'est pas ta faute by Boulevard des Airs from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Là j'ai pas l'temps mais promis j'te rappelle
There I don't have time but I promise I'll call you back
Mais tu rappelles jamais
But you never call back
Un jour t'as moins d'amis que d'appels manqués
One day you have fewer friends than missed calls
Puis ni l'un ni l'autre
Then neither
C'est vrai t'as dû partir, mais c'est pas ta faute
It's true you had to leave, but it's not your fault
C'est qu'un jour on grandit
It's that one day we grow up
C'est qu'un jour on vieillit et surtout y a les autres
It's that one day we get old and above all there are the others
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
Te souviens-tu ton frère vient d'avoir un enfant
Do you remember your brother just had a child
Et rappelle tes parents
And remind your parents
Tu passais pas beaucoup et tu passes moins qu'avant
You didn't spend much and you spend less than before
Et t'as des grands-parents
And you have grandparents
Autant pour le gamin ouais t'as le temps
So much for the kid yeah you got time
Mais pour tes deux vieux, ben, pas vraiment
But for your two old people, well, not really
Tu passeras c'est sûr un jour ou l'autre
You will pass for sure one day or another
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
Le soir tu dors tu dis que t'es KO
At night you sleep you say you're knocked out
Photo métro, photo boulot
Subway photo, work photo
Mais après quelques verres t'as l'air déjà plus chaud
But after a few drinks you already look hotter
T'es fait, ta tise, ta libido
You're done, your tise, your libido
Pourtant l'histoire tu la connais
Yet you know the story
T'y peux rien on est fait comme on est fait
You can't help it, we are made as we are made
Elle partira ouais, un jour ou l'autre, ouais
She will leave yeah, one day or another, yeah
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
C'est pas, c'est pas ta faute, non
It's not, it's not your fault, no
C'est pas, c'est pas ta faute
It's not, it's not your fault
(C'est pas, c'est pas ta faute)
(It's not, it's not your fault)
(C'est pas, c'est pas ta faute)
(It's not, it's not your fault)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group