Below, I translated the lyrics of the song Estrés by Big Soto from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Se te nota que está' estresa'
You can tell it's 'stressed'
Que lleva' mala rachita de amore'
That carries 'bad streak of amore'
Se te ve en la mira'
You are seen in the crosshairs'
Que no 'tá' pa' pedirte favore'
That it does not 'tá' pa' ask you favor'
Pero relax que la cura la tengo yo aquí
But relax that the cure I have it here
Masajito con final feli'
Masajito with final feli'
Y una puesta de sol que nos duela la cara de tanto reí'
And a sunset that hurts our faces from so much laughing'
Venga niña, échale corazón
Come on girl, give her heart
Queda un día y medio pa' vivi'
There is a day and a half left to live'
Que yo te quito el estré'
That I take away the estré'
Con do' besito' en la boca
With do' kiss' on the mouth
Un toqueteito que ponga
A toquetlittle that puts
Tu mente en modo reset
Your mind in reset mode
Que olvide' to'a la paranoia
Let me forget 'to'a paranoia
Porque vida hay una sola
Because there is only one life
Que tú ere' la que controla
Que tú ere' la que controla
El mando de esta consola
The controller of this console
Mami, por ese culito cometo un delito
Mommy, for that ass I commit a crime
Y por esa boquita tuya que se ve que besa rico
And for that little mouth of yours that looks like he kisses rich
Tú me tienes loco, loco, loquito
You have me crazy, crazy, crazy
A ti te lo coloco y no te lo quito
I put it on you and I don't take it away
Tú tranquila y chilea
You calm and chilean
Baila y que to' el mundo te vea
Dance and that to' the world sees you
Bájate la botella completa y nos escapamo'
Put down the whole bottle and we run away'
Pa' la playa sin que nadie lo sepa
Pa' the beach without anyone knowing
Te sientes high y coqueta
You feel high and flirtatious
Afuera la mala vibra
Out the bad vibes
Baby, ya no estés inquieta
Baby, don't be restless anymore
Que yo te quito el estré'
That I take away the estré'
Con do' besito' en la boca
With do' kiss' on the mouth
Un toqueteito que ponga
A toquetlittle that puts
Tu mente en modo reset
Your mind in reset mode
Que olvide' to'a la paranoia
Let me forget 'to'a paranoia
Porque vida hay una sola
Because there is only one life
Que tú ere' la que controla
Que tú ere' la que controla
El mando de esta consola, yeah
The controller of this console, yes
Tengo un truquito si tú lo quieres pasar rico, ma'
I have a trick if you want to have a good time, ma'
Pruébale un cantito hasta que grites 'Ay, bendito'
Try a song until you shout 'Oh, blessed'
Porque tú eres la más dura del país
Because you're the toughest in the country
De Puertorro hasta Madrid
From Puerto Rico to Madrid
Crucé el continente solo pa' verte, mami
I crossed the continent just to see you, mommy
Pero dale, enséñame ese movimiento
But give it, teach me that movement
Dicen que las calladitas son fuego por dentro
They say that the little ones are fire inside
Baby, muévelo, mami
Baby, move it, mommy
Dale duro, mami
Hit it hard, Mommy
Hasta bajo, mami
Up to the low, Mommy
Yo te doy un Grammy
I give you a Grammy
Si quieres que te quite el estrés
If you want it to take away the stress
Cierra los ojos y grita 'Yes', yeh-eh-eh
Close your eyes and shout 'Yes', yeh-eh-eh
Que yo te quito el estré'
That I take away the estré'
Con do' besito' en la boca
With do' kiss' on the mouth
Un toqueteito que ponga
A toquetlittle that puts
Tu mente en modo reset
Your mind in reset mode
Que olvide' to'a la paranoia
Let me forget 'to'a paranoia
Porque vida hay una sola
Because there is only one life
Que tú ere' la que controla
Que tú ere' la que controla
El mando de esta consola
The controller of this console
Mira niña, que te quito el estré'
Look girl, I take away the estré'
Guitarra, candela, vinito, y ganas de comerte
Guitar, candle, wine, and desire to eat you
To'ita completa (mmm), tengo la receta
Complete To'ita (mmm), I have the recipe
Piel con piel, pegao' como una lapa
Skin to skin, stick' like a limpet
Átate al cuello como corbata
Tie your neck like a tie
Ven, bebé, te llevo al cielo (ah-ah)
Come, baby, I take you to heaven (ah-ah)
'Toy que muerdo, voy sin freno (ah-ah)
'Toy that bite, I go without brake (ah-ah)
Yo seré tu ron con hielo (ah-ah)
I will be your rum with ice (ah-ah)
El que apague to' tu miedo (el que apague to' tu miedo)
The one who extinguishes to' your fear (the one who extinguishes to' your fear)
Que yo te quito el estré'
That I take away the estré'
Con do' besito' en la boca
With do' kiss' on the mouth
Un toqueteito que ponga
A toquetlittle that puts
Tu mente en modo reset
Your mind in reset mode
Que olvide' to'a la paranoia
Let me forget 'to'a paranoia
Porque vida hay una sola
Because there is only one life
Que tú ere' la que controla
Que tú ere' la que controla
El mando de esta consola
The controller of this console
Lyanno, mami, eh-eh
Lyanno, mommy, eh-eh
Mamacita, ¿qué fue?
Mamacita, what was it?
Dímelo, Bastian the Tiger
Tell Me, Bastian the Tiger
Controlando el beat
Controlling the beat
Freddy y Phantom, Freddy y Phantom
Freddy and Phantom, Freddy and Phantom
Mamacita, jeje
Mamacita, hehe
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind