Below, I translated the lyrics of the song Out Of The Woods (Taylor's Version) by Taylor Swift from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Looking at it now
Mirándolo ahora
It all seems so simple
Todo parece tan simple
We were lying on your couch
Estábamos acostados en tu sofá
You took a Polaroid of us
Nos tomaste una Polaroid
Then discovered
Luego descubrió
The rest of the world was black and white
El resto del mundo era blanco y negro.
But we were in screaming color
Pero estábamos en color gritando
And I remember thinking
Y recuerdo haber pensado
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
¿Ya estamos fuera de peligro? ¿Ya estamos fuera de peligro?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
¿Ya estamos fuera de peligro? ¿Estamos fuera de peligro?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
¿Estamos a salvo todavía? ¿Estamos a salvo todavía?
Are we in the clear yet? In the clear yet? Good
¿Estamos a salvo todavía? ¿Ya está claro? Bien
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
¿Ya estamos fuera de peligro? ¿Ya estamos fuera de peligro?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
¿Ya estamos fuera de peligro? ¿Estamos fuera de peligro?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
¿Estamos a salvo todavía? ¿Estamos a salvo todavía?
Are we in the clear yet? In the clear yet? Good
¿Estamos a salvo todavía? ¿Ya está claro? Bien
Are we out of the woods?
¿Estamos fuera de peligro?
Looking at it now
Mirándolo ahora
Last December
El pasado diciembre
We were built to fall apart
Fuimos construidos para desmoronarnos
Then fall back together
Luego volver a estar juntos
Ooh, your necklace hanging from my neck, the night we couldn't quite forget
Ooh, tu collar colgando de mi cuello, la noche que no pudimos olvidar del todo
When we decided, we decided
Cuando decidimos, decidimos
To move the furniture so we could dance, baby, like we stood a chance
Mover los muebles para que pudiéramos bailar, cariño, como si tuviéramos una oportunidad.
Two paper airplanes flying, flying, flying
Dos aviones de papel volando, volando, volando
And I remember thinking
Y recuerdo haber pensado
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
¿Ya estamos fuera de peligro? ¿Ya estamos fuera de peligro?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
¿Ya estamos fuera de peligro? ¿Estamos fuera de peligro?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
¿Estamos a salvo todavía? ¿Estamos a salvo todavía?
Are we in the clear yet? In the clear yet? Good
¿Estamos a salvo todavía? ¿Ya está claro? Bien
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
¿Ya estamos fuera de peligro? ¿Ya estamos fuera de peligro?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
¿Ya estamos fuera de peligro? ¿Estamos fuera de peligro?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
¿Estamos a salvo todavía? ¿Estamos a salvo todavía?
Are we in the clear yet? In the clear yet? Good
¿Estamos a salvo todavía? ¿Ya está claro? Bien
Are we out of the woods?
¿Estamos fuera de peligro?
Remember when you hit the brakes too soon
Recuerda cuando pisas el freno demasiado pronto
Twenty stitches in a hospital room
Veinte puntos en una habitación de hospital
When you started crying, baby, I did too
Cuando empezaste a llorar, cariño, yo también lo hice
But when the sun came up, I was looking at you
Pero cuando salió el sol, te estaba mirando
Remember when we couldn't take the heat
Recuerda cuando no podíamos soportar el calor
I walked out, I said, I'm setting you free
Salí, dije, te estoy liberando
But the monsters turned out to be just trees
Pero los monstruos resultaron ser sólo árboles.
When the sun came up, you were looking at me
Cuando salió el sol, me estabas mirando
You were looking at me
Me estabas mirando
You were looking at me
Me estabas mirando
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
¿Ya estamos fuera de peligro? ¿Ya estamos fuera de peligro?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
¿Ya estamos fuera de peligro? ¿Estamos fuera de peligro?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
¿Estamos a salvo todavía? ¿Estamos a salvo todavía?
Are we in the clear yet? In the clear yet? Good
¿Estamos a salvo todavía? ¿Ya está claro? Bien
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
¿Ya estamos fuera de peligro? ¿Ya estamos fuera de peligro?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
¿Ya estamos fuera de peligro? ¿Estamos fuera de peligro?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
¿Estamos a salvo todavía? ¿Estamos a salvo todavía?
Are we in the clear yet? In the clear yet? Good
¿Estamos a salvo todavía? ¿Ya está claro? Bien
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
¿Ya estamos fuera de peligro? ¿Ya estamos fuera de peligro?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
¿Ya estamos fuera de peligro? ¿Estamos fuera de peligro?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
¿Estamos a salvo todavía? ¿Estamos a salvo todavía?
Are we in the clear yet? In the clear yet? Good
¿Estamos a salvo todavía? ¿Ya está claro? Bien
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?
¿Ya estamos fuera de peligro? ¿Ya estamos fuera de peligro?
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?
¿Ya estamos fuera de peligro? ¿Estamos fuera de peligro?
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?
¿Estamos a salvo todavía? ¿Estamos a salvo todavía?
Are we in the clear yet? In the clear yet? Good
¿Estamos a salvo todavía? ¿Ya está claro? Bien
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind