Below, I translated the lyrics of the song Indecisa by Sebastian Yatra from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Me encanta cuando eres feliz
I love it when you're happy
Pero me gustas más de mal humor
But I like you more in a bad mood
Y de repente empiezas a decir
And suddenly you start saying
Que te deje sola, que así estas mejor
That leaves you alone, that way you are better
Y como hacértelo saber
And how to let you know
Que toda mi vida daría por ti
That all my life I would give for you
Y así darnos cuenta que lo nuestro no tiene final
And so realize that ours has no end
Eres indecisa
You are indecisive
Solo basta una sonrisa
Just a smile is enough
Y todo se normaliza
And everything is normalized
Hacemos el amor, tu y yo
We make love, you and me
Eres indecisa
You are indecisive
Solo basta una sonrisa
Just a smile is enough
Y todo se normaliza
And everything is normalized
Hacemos el amor tú y yo
We make love to you and me
Cuando vamos a salir
When we are going out
Y no encuentras cómo te vas a vestir
And you can't find how you're going to dress
Te da igual si estas bonita y tú dices para insistir
You don't care if you're pretty and you say to insist
Ah, no hay tiempo para discutir
Ah, no time to argue
Me miras mal, pero sin mi no puedes vivir
You look at me badly, but without me you can't live
Yo te amo, aunque pase lo que pase
I love you, no matter what happens
Te molestas y buscas que yo te abrace
You get upset and you look for me to hug you
Y me doy cuenta,
And I realize,
Que lo nuestro no tiene final
That ours has no end
Eres indecisa
You are indecisive
Solo basta una sonrisa
Just a smile is enough
Y todo se normaliza
And everything is normalized
Hacemos el amor tú y yo
We make love to you and me
Eres indecisa
You are indecisive
Solo basta una sonrisa
Just a smile is enough
Y todo se normaliza
And everything is normalized
Hacemos el amor tú y yo
We make love to you and me
(Yatra Yatra)
(Yatra Yatra)
A veces no sé qué hacer y la paciencia se acaba
Sometimes I don't know what to do and patience runs out
Pero me enamoro de nuevo con tu mirada
But I fall in love again with your gaze
Cuando te molestas, nada me cuesta
When you get upset, it costs me nothing
Darte un besito y ponerte contenta
Give you a kiss and make yourself happy
Lo nuestro es lo máximo (máximo)
Ours is the maximum (maximum)
Tú y yo peleamos, pero es mínimo
You and I fight, but it's minimal
Es fácil para mi subirte el ánimo
It's easy for me to lift your spirits
Para que terminemos en lo intimo
So that we end up in the intimate
Me encanta cuando eres feliz
I love it when you're happy
Pero me gustas más de mal humor
But I like you more in a bad mood
Y de repente empiezas a decir
And suddenly you start saying
Que te deje sola, que así estás mejor
That leaves you alone, that way you are better
Y como hacértelo saber
And how to let you know
Que toda mi vida daría por ti
That all my life I would give for you
Y así darnos cuenta que lo nuestro no tiene final
And so realize that ours has no end
Eres indecisa
You are indecisive
Solo basta una sonrisa
Just a smile is enough
Y todo se normaliza
And everything is normalized
Hacemos el amor tú y yo
We make love to you and me
Eres indecisa
You are indecisive
Solo basta una sonrisa
Just a smile is enough
Y todo se normaliza
And everything is normalized
Hacemos el amor tú y yo
We make love to you and me
Sabes porque nos fuimos mundial
You know why we went global
Porque todas las mujeres son indecisas
Because all women are indecisive
Pero aun así, las amamos
But still, we love them.
Soy yo, Kenai
It's me, Kenai
Jowan on the Beat
Jowan on the Beat
Chan el Gnenio
Chan the Gnenium
Fc Entertainment
Fc Entertainment
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind