Below, I translated the lyrics of the song Me Liberé by Piso 21 from Spanish to English.
Vamos, vamos, vamos
Let's go, let's go, let's go
Por ahí vienen que los muchachos de Piso 21
Here come the guys from Piso 21
Vamos a escuchar a estos manes a ver que lo que
Let's listen to these guys and see what's up
Antes no salía yo tranquilo con mis panas
Before, I couldn't go out calmly with my buddies
Porque al otro día era un problema en la mañana
Because the next day it was a problem in the morning
Esos putos celos a ella no la dejaban en todo el día
Those f*cking jealousies wouldn't let her be all day
En la movie se metía
She would get involved in the movie
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Since you left, I'm doing much better
Sin ti ya estoy mejor
I'm better off without you
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
I have plenty of asses, Buchanan's and hundred-dollar bills
Todo anda muy bien
Everything is going well
Con los panas y las nenas en la discoteca
With the buddies and the girls at the club
Si no tengo compromiso pues no se peca
If I don't have a commitment, then there's no sin
Pasamos toda las botellas para la seca
We finish all the bottles until they're dry
Cualquier party que pisamos ahí esta la meca
Any party we step into, there's the mecca
E'ta la meca
There's the mecca
Dale Pablo
Go ahead, Pablo
Ya no soy igual, limpie mis heridas con limón y sal
I'm not the same anymore, I cleaned my wounds with lemon and salt
Tomando mezcal se fue todo el mal
Drinking mezcal, all the bad went away
Y en lo personal lo mas importante mi paz mental
And personally, the most important thing is my mental peace
No pido permiso yo hago lo que quiero
I don't ask for permission, I do what I want
En mi cuenta creciendo los ceros
In my account, the zeros are growing
Discúlpame si me paso de grosero
Sorry if I'm being too rude
Abrirme paso que yo voy primero porque
I make my way, I go first because
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Since you left, I'm doing much better
Sin ti ya estoy mejor
I'm better off without you
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
I have plenty of asses, Buchanan's and hundred-dollar bills
Todo anda muy bien
Everything is going well
Antes no salía yo tranquilo con mis panas
Before, I couldn't go out calmly with my buddies
Porque al otro día era un problema en la mañana
Because the next day it was a problem in the morning
Esos putos celos a ella no la dejaban en todo el día
Those f*cking jealousies wouldn't let her be all day
En la movie se metía
She would get involved in the movie
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Since you left, I'm doing much better
Sin ti ya estoy mejor
I'm better off without you
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
I have plenty of asses, Buchanan's and hundred-dollar bills
Todo anda muy bien
Everything is going well
Tú te fuiste y me la paso más cabrón
You left and I'm doing much better
Sin ti ya estoy mejor
I'm better off without you
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
I have plenty of asses, Buchanan's and hundred-dollar bills
Todo anda muy bien
Everything is going well
Y jálese, Piso 21, viejo
And let's go, Piso 21, old man
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Since you left, I'm doing much better
Sin ti ya estoy mejor
I'm better off without you
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
I have plenty of asses, Buchanan's and hundred-dollar bills
Todo anda muy bien
Everything is going well
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.