Below, I translated the lyrics of the song Réseaux by Niska from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Posé, j'suis sous jack dans mon bendo
Posed, I'm under jack in my bendo
J'fais repérage de femmes sur les réseaux
I'm scouting women on the networks
J'ai vu ses lolos
I saw his lolos
Elle m'a pas follow back quand je l'ai follow
She didn't follow me back when I followed her
Elle fait la go qui connaît pas charo
She's doing the go who doesn't know charo
Elle m'a vu à la télé, elle a dansé ma choré'
She saw me on TV, she danced my choreography'
Elle fait la go qui connaît pas charo
She's doing the go who doesn't know charo
Elle m'a vu à la télé, elle a dansé ma choré'
She saw me on TV, she danced my choreography'
Jamais j'ai vendu la mèche
I never sold the wick
Depuis tit-pe j'ai connu la dèche
Since tit-pe I've known the deche
Chez nous le client est geush
With us the customer is geush
Et si on t'connaît pas, bah le taro est reuch
And if we don't know you, bah the taro is reuch
Ça galère, j'monte dans mon bolide
It's a pain, I'm getting in my car
J'balance du son à fond, j'roule dans la ville entière
I swing the sound to the bottom, I drive in the whole city
Les tits-pe allumaient les gravons, les gravons les anciens, la chaîne est alimentaire
The tits-pe lit the gravons, the old ones, the chain is food
Balle dans la tête, tu t'retrouves à terre
Ball in the head, you find yourself on the ground
Je ferme pas ma gueule, mais qu'est-ce tu vas faire
I'm not closing my mouth, but what are you going to do?
J'ai posé les bourous dans l're-fou
I put the stuff in the re-crazy
J'm'en bats les lles-coui, je suis une boulangère
I'm fighting the iles-coui, I'm a baker
Jésus de nazareth
Jésus de nazareth
Tous les jours je fume, j'me dis 'demain, j'arrête'
Every day I smoke, I say to myself 'tomorrow I stop'
Ne te fies pas à mon gabarit, je viens du 9.1, je sais me bagarrer
Don't trust my size, I'm from 9.1, I know how to fight
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Posé, j'suis sous jack dans mon bendo
Posed, I'm under jack in my bendo
J'fais repérage de femmes sur les réseaux
I'm scouting women on the networks
J'ai vu ses lolos
I saw his lolos
Elle m'a pas follow back quand je l'ai follow
She didn't follow me back when I followed her
Elle fait la go qui connaît pas charo
She's doing the go who doesn't know charo
Elle m'a vu à la télé, elle a dansé ma choré'
She saw me on TV, she danced my choreography'
Elle fait la go qui connaît pas charo
She's doing the go who doesn't know charo
Elle m'a vu à la télé, elle a dansé ma choré'
She saw me on TV, she danced my choreography'
J'ai sorti ma marque, sorti ma trap, les rappeurs m'ont pris pour leur modèle
I pulled out my brand, pulled out my trap, the rappers took me for their model
Devant la maille, devant les femmes, trop de principes, on reste modeste
In front of the mesh, in front of women, too many principles, we remain modest
Les tits-pe ont cramé nos dix
The tits-pe have burned our ten
Les bitchies ont capté nos vices
The bitchies have captured our vices
J'fais des avances à sa maîtresse
I'm making advances to his mistress
Mon fils joue à la play' dans l'appuie tête
My son plays play' in the head support
Fais bien les choses, la vie c'est traître
Do things right, life is treacherous
Le fils du voisin joue à la dînette
Neighbor's son plays dinner
Jette pas l'argent par la fenêtre
Don't throw money out the window
Tu finiras l'nez dans la cuvette
You'll end up with your nose in the bowl
Pendant la crise, j'ai volé sans voyager
During the crisis, I flew without travelling
Donne-moi la caisse, gros, j'ai dit ban mwen lajan
Give me the crate, fat, I said ban mwen lajan
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Posé, j'suis sous jack dans mon bendo
Posed, I'm under jack in my bendo
J'fais repérage de femmes sur les réseaux
I'm scouting women on the networks
J'ai vu ses lolos
I saw his lolos
Elle m'a pas follow back quand je l'ai follow
She didn't follow me back when I followed her
Elle fait la go qui connaît pas charo
She's doing the go who doesn't know charo
Elle m'a vu à la télé, elle a dansé ma choré'
She saw me on TV, she danced my choreography'
Elle fait la go qui connaît pas charo
She's doing the go who doesn't know charo
Elle m'a vu à la télé, elle a dansé ma choré'
She saw me on TV, she danced my choreography'
Outro
Mais qu'est-ce qui s'est passé ma belle
But what happened my beautiful
Zehma maintenant tu me reconnais
Zehma now you recognize me
Allez, danse sur ma choré'
Come on, dance on my choreography'
Allez, danse sur ma choré'
Come on, dance on my choreography'
Mais qu'est-ce qui s'est passé ma belle
But what happened my beautiful
Zehma maintenant tu me reconnais
Zehma now you recognize me
Allez, danse ma choré'
Come on, dance my choreography'
Allez, danse ma choré'
Come on, dance my choreography'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © WINK IT, ECLIPSE TIME LTD, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE
Georges Dinga Pinto, Karl Adjibade, Nicolas Zita, Oliver Lesnicki