Joe Pesci Lyrics in English Niska

Below, I translated the lyrics of the song Joe Pesci by Niska from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
By-by-by-bye
By-by-by-bye
Wavemakers
Wavemakers
By-by-by-bye, yeah
By-by-by-bye, yeah
Ils veulent plus passer l'salam han, raconte pas tes salades, nan
They don't want to say salam han anymore, don't talk about your salads, no
Si tu veux qu'j'sois ton médica', t'as de quoi tomber malade, han
If you want me to be your medicine, you have enough to get sick, han
La plupart sont des traîtres, ouais, j'ai le dos rempli d'balafres, ouais
Most of them are traitors, yeah, my back is full of scars, yeah
Comme dans une course de fond, han, le but, c'est d'rester à la fin
Like in a long-distance race, han, the goal is to stay at the end
Le cœur à vide, j'ai plus les mots, le monde est faux c'est vrai
My heart is empty, I have no more words, the world is false, it's true
Et toi apparemment tu parles de nous, mais au fond de toi tu sais
And you apparently talk about us, but deep down you know
Dis pas qu'c'est par amour, on sait déjà qu'l'oseille t'fais plus d'effets
Don't say it's out of love, we already know that sorrel has more effects on you
J'suis dans des sales affaires, y a que la juge qui peut réduire mes peines
I'm in dirty business, only the judge can reduce my sentences
Bah ouais, ma gueule, y a que les vrais qui parlent avec nous
Well yeah, my face, only the real ones talk with us
Une épée d'Damoclès au-dessus d'ta tête, j'efface mes dettes
A sword of Damocles above your head, I erase my debts
Elle aime bien ride avec moi sur Paris toute la nuit
She likes to ride with me in Paris all night long
Diamants, pas de Swarovski, j'sais qu'elle veut ça toute la vie
Diamonds, no Swarovski, I know she wants that all her life
Et dehors j'entend pleurer, ça s'allume sans état d'âme
And outside I hear crying, it lights up without qualms
Si l'argent fait pas l'bonheur, on préfère rester sauvages
If money doesn't buy happiness, we prefer to stay wild
Ça pue la rue la vraie, pas celle qui raconte dans leurs textes, nan
The real street stinks, not the one that tells in their texts, no
Ils veulent plus passer l'salam han, raconte pas tes salades, nan
They don't want to say salam han anymore, don't talk about your salads, no
Si tu veux qu'j'sois ton médica', t'as de quoi tomber malade, hein
If you want me to be your medicine, you have enough to get sick, eh
La plupart sont des traîtres, ouais, j'ai le dos rempli d'balafres, ouais
Most of them are traitors, yeah, my back is full of scars, yeah
Comme dans une course de fond, han, le but, c'est d'rester à la fin
Like in a long-distance race, han, the goal is to stay at the end
Joe Pesci, Joe Pesci, Joe Pesci, Joe Pesci, Joe
Joe Pesci, Joe Pesci, Joe Pesci, Joe Pesci, Joe
Joe Pesci, Joe Pesci, Joe Pesci, Joe Pesci, Joe
Joe Pesci, Joe Pesci, Joe Pesci, Joe Pesci, Joe
Et si j'enchaîne les petits jobs, mon amour sera-t-il réciproque?
And if I take on a series of small jobs, will my love be reciprocated?
Nos images dans la pellicule, j'les regardes quand j'suis dans l'bloc
Our images in the film, I look at them when I'm in the room
Et ça sent la fin affranchis comme Pesci Joe Pesci
And it smells like the end freed like Pesci Joe Pesci
J'voyais déjà loin tout petit, tout petit
I could already see far, very small, very small
Arrête un peu tes salades, hein, on s'est dit 'pour l'éternité'
Stop your salads a little, eh, we said to ourselves 'for eternity'
Aujourd'hui, plus de salam, hein
Today, no more salam, eh
Laisse-les faire les voyous, c'est des voleurs de sac-à-main
Let them be thugs, they're purse thieves
Nos images dans la pellicule, aujourd'hui, plus de salam hein
Our images in the film, today, no more salam eh
Et dehors j'entend pleurer, ça s'allume sans état d'âme
And outside I hear crying, it lights up without qualms
Si l'argent fait pas l'bonheur, on préfère rester sauvages
If money doesn't buy happiness, we prefer to stay wild
Ça pue la rue la vraie, pas celle qui raconte dans leurs textes, nan
The real street stinks, not the one that tells in their texts, no
Ils veulent plus passer l'salam han, raconte pas tes salades, nan
They don't want to say salam han anymore, don't talk about your salads, no
Si tu veux qu'j'sois ton médica', t'as de quoi tomber malade, hein
If you want me to be your medicine, you have enough to get sick, eh
La plupart sont des traîtres, ouais, j'ai le dos rempli d'balafres, ouais
Most of them are traitors, yeah, my back is full of scars, yeah
Comme dans une course de fond, han, le but, c'est d'rester à la fin
Like in a long-distance race, han, the goal is to stay at the end
Joe Pesci, Joe Pesci, Joe Pesci, Joe Pesci, Joe
Joe Pesci, Joe Pesci, Joe Pesci, Joe Pesci, Joe
Joe Pesci, Joe Pesci, Joe Pesci, Joe Pesci, Joe
Joe Pesci, Joe Pesci, Joe Pesci, Joe Pesci, Joe
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Niska
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE NISKA