Favélas Lyrics in English Niska , Skaodi

Below, I translated the lyrics of the song Favélas by Niska from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Achi Achi Achi Gang
Achi Achi Achi Gang
Skao Gang
Skao Gang
Zifukoro de la B
Zifukoro from the B
Dans ma banlieue, c'est la guérilla
In my suburb, it's guerrilla warfare
Et ça pue le crime dans le hood, everyday je prends une arme
And it stinks of crime in the hood, every day I grab a weapon
Cassage de gueule, t'inquiète pas, t'es dans nos favelas
Face smashing, don't worry, you're in our slums
Tu n'peux même pas t'acheter un balai, tu n'as pas de dollars
You can't even afford a broom, you don't have dollars
On est focus sur nos dièses
We're focused on our sharp notes
Le premier qui bouge, on le baise
The first one who moves, we f*ck him
Personne ne touche à nos dièses
No one touches our sharp notes
On est focus sur nos dièses
We're focused on our sharp notes
Le premier qui bouge, on le baise
The first one who moves, we f*ck him
Personne ne touche à nos dièses
No one touches our sharp notes
On est focus sur nos dièses
We're focused on our sharp notes
On est focus sur nos dièses
We're focused on our sharp notes
Zifukoro de la B
Zifukoro from the B
J'suis dans les bails, je vois la baie
I'm in the deals, I see the bay
Y'a pas d'grève le jour de la paie
There's no strike on payday
Le charo est sorti d'la pègre
The thug has come out of the underworld
J'ai pas ton temps, fous-moi la paix
I don't have time for you, leave me alone
T'investis dans la taule et nous dans la pierre
You invest in prison and we in stone
Y'a la couleur du sang sur mon drapeau
There's the color of blood on my flag
La force du gorille sous les trapèzes
The strength of a gorilla under the trapezes
La moitié du gang est au cachot
Half of the gang is in the pen
J'ai le rap facile comme la gâchette
I find rapping easy like pulling the trigger
C'est mon train d'vie et j'm'en bats la race
It's my way of life and I don't give a damn
Ici bas j'ai compris qu'rien n'est gratuit
Here I've understood that nothing is free
Ils nous aiment pas, j'me voile pas la face
They don't like us, I'm not fooling myself
Quoi qu'on dise ils nous prennent pour des bandits
No matter what we say, they see us as bandits
Quoi qu'on dise ils nous prennent pour des chiens
No matter what we say, they see us as dogs
Pour des cons, pour des clowns, pour des baltringues ou des zoulous
As idiots, as clowns, as losers or as savages
Quoi qu'ils fassent, moi, je traîne pour les miens, bosse pour les miens
No matter what they do, I hang out for mine, work for mine
Vis pour les miens, crève pour les miens
Live for mine, die for mine
J'pars au charbon comme un talibé
I go to work like a disciple
Chérie fais l'amour, fais la bouffe, je fais des sous
Darling, make love, make food, I make money
Les produits d'ici sont de qualité
The local products are of quality
Si tu veux la dope, par ici fais un tour
If you want dope, come around here
Dans ma banlieue, c'est la guérilla
In my suburb, it's guerrilla warfare
Et ça pue le crime dans le hood, everyday je prends une arme
And it stinks of crime in the hood, every day I grab a weapon
Cassage de gueule, t'inquiète pas, t'es dans nos favelas
Face smashing, don't worry, you're in our slums
Tu n'peux même pas t'acheter un balai, tu n'as pas de dollars
You can't even afford a broom, you don't have dollars
On est focus sur nos dièses
We're focused on our sharp notes
Le premier qui bouge, on le baise
The first one who moves, we f*ck him
Personne ne touche à nos dièses
No one touches our sharp notes
On est focus sur nos dièses
We're focused on our sharp notes
Le premier qui bouge, on le baise
The first one who moves, we f*ck him
Personne ne touche à nos dièses
No one touches our sharp notes
On est focus sur nos dièses
We're focused on our sharp notes
On est focus sur nos dièses
We're focused on our sharp notes
Pour un rien faut pas mythonner, c'est des putes, faut pas les coller
For nothing, don't lie, they're b*tches, don't stick to them
Comme Audi, faut pas déconner
Like Audi, don't mess around
Tu connais, faudra les cogner
You know, you'll have to hit them
C'est un schlag, j'vais pas lui donner
It's a hit, I won't give it to him
J'te souris, j'vais pas rigoler
I smile at you, I won't laugh
Rien ne sert de faire l'étonné, ton équipe se fait détrôner
There's no point in acting surprised, your team is getting dethroned
Et t'sais on devient pas un homme en battant une femme
And you know, you don't become a man by beating a woman
On devient pas un bonhomme en arrachant une dame
You don't become a tough guy by robbing a lady
On fume le kilo d'Al Fakher
We smoke a kilo of Al Fakher
On vend la weed hollandaise
We sell Dutch weed
Ça tire comme à Malakoff
It shoots like in Malakoff
L'histoire de gun, parenthèse
The gun story, parenthesis
Toi, t'es personne, on t'a pas présenté
You're nobody, we haven't introduced you
Los Angeles, j'suis v'nu représenter
Los Angeles, I came to represent
A la calle on va pas plaisanter
We won't joke on the street
Tu n'es pas dans nos dièses, on va pas s'fréquenter
You're not in our sharp notes, we won't hang out
J'ai plus bécane, fusil que le piano dans nos favelas
I have more bikes, guns than the piano in our slums
J'trouve plus de confort dans liasses d'oseille que dans le lit d'Pamela
I find more comfort in stacks of cash than in Pamela's bed
Si loin de Louis XVI, si proche de Louis Vui', de Dolce Gabanna
So far from Louis XVI, so close to Louis Vuitton, Dolce & Gabbana
Si bien dans mon hood, à Évry qu'à Little Havana
So good in my hood, in Évry as in Little Havana
Dans ma banlieue, c'est la guérilla
In my suburb, it's guerrilla warfare
Et ça pue le crime dans le hood, everyday je prends une arme
And it stinks of crime in the hood, every day I grab a weapon
Cassage de gueule, t'inquiète pas, t'es dans nos favelas
Face smashing, don't worry, you're in our slums
Tu n'peux même pas t'acheter un balai, tu n'as pas de dollars
You can't even afford a broom, you don't have dollars
On est focus sur nos dièses
We're focused on our sharp notes
Le premier qui bouge, on le baise
The first one who moves, we f*ck him
Personne ne touche à nos dièses
No one touches our sharp notes
On est focus sur nos dièses
We're focused on our sharp notes
Le premier qui bouge, on le baise
The first one who moves, we f*ck him
Personne ne touche à nos dièses
No one touches our sharp notes
On est focus sur nos dièses
We're focused on our sharp notes
On est focus sur nos dièses
We're focused on our sharp notes
Sur nos dièses, on les baise
On our sharp notes, we f*ck them
À nos dièses, sur nos dièses
To our sharp notes, on our sharp notes
Bye, bye
Bye, bye
À nos dièses, araa!
To our sharp notes, araa!
Bye, bye
Bye, bye
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © ECLIPSE TIME LTD, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Niska
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE NISKA