Below, I translated the lyrics of the song Vou Buscar 2 by Mc Hariel from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Alguns anos se passou meu parceiro
A few years have passed my partner
De lá pra cá, nóis aprendeu bastante
Since then, we have learned a lot
Viveu e evoluiu bastante, mas aê
He lived and evolved a lot, but hey
Esses dias um parceirinho falou
These days a little partner spoke
Um simpático, com tom de deboche falou assim ó, 'Haridade dá aulas'
A friendly man, with a mocking tone, said, 'Haridade teaches'
Em tom de deboche, a resposta vai assim ó
In a mocking tone, the answer goes like this
'Nóis 'tá dando aula, e muitos não 'tá aprendendo nada'
'We're teaching, and many aren't learning anything'
Mas se é aula e palestra eu não sei
But if it's class and lecture I don't know
Se eu 'to em campo eu desequilíbrio
If I'm on the field I'm unbalanced
Cortando a inveja da cena outra vez
Cutting the scene envy again
Vou virgulado pique o Virgulino
I'm going virgulino, chop Virgulino
Vivendo pelo século XXI
Living in the 21st century
Pra uns mentir é da'hora
For some, lying is time
E o golpe vai confundindo e cada vez
And the blow keeps confusing each time
É mais comum
It's more common
Uns só quer ser os mais foda' e vira os mais fudido'
Some just want to be the most fucked up' and become the most fucked up'
Eu sei que eu 'to distante
I know I'm far away
De perreco faz tempo
It's been a long time coming
Mas sempre tem um pra testar a minha fé
But there's always someone to test my faith
Eu sei que eu 'to ditando
I know I'm dictating
E na cabeça o que eu tenho é que malandro é malandro
And what I have in my head is that a scoundrel is a scoundrel
E eu não sou mané
And I'm not stupid
Quero a tal da Triunfe
I want the Triunfe one
E já quis a Ténéré
And I already wanted Ténéré
Quero a tal da Porsche
I want the Porsche one
Já quis ter um qualquer
I ever wanted to have one
Só pra não ficar de a pé
Just so you don't have to stand
Mas de tanto canelar
But from so much cinnamon
Vi que assim que é
I saw that this is how it is
Se você quer, vai buscar
If you want it, go get it
'To nessa luta e eu não vou parar
'I'm in this fight and I'm not going to stop
A F800, eu botei pra aposentar
The F800, I retired
A melhora da véia, eu já fui buscar
The improvement of the vein, I already went to look for it
Agora a Mile Duke que 'tá na pista pra conquistar
Now Mile Duke is on the track to win
Vou nessa luta eu não vou parar
I'm going to this fight, I won't stop
A F800 eu botei pra
I put the F800 to
A melhora da véia, eu já fui buscar
The improvement of the vein, I already went to look for it
Agora a Mile Duke que 'tá na pista pra conquistar
Now Mile Duke is on the track to win
'To de, de pé, mó tempão
'I'm standing, for a long time
E os tratante não arruma nada
And the dealers don't fix anything
Dois pé' no chão e a mente blindada
Two feet on the ground and an armored mind
Ciente quem protege, aqui não falha
Aware of who protects, here it doesn't fail
É que eu 'to de, de pé, mó tempão
It's just that I've been standing for a long time
E os tratante não arruma nada
And the dealers don't fix anything
Com os pé' no chão e a mente blindada
With your feet on the ground and your mind shielded
Rajada de palavra colocada
Placed word burst
Eu 'to de, de pé, mó tempão
I've been standing for a long time
'To de, de pé, mó tempão
'I'm standing, for a long time
'To de, de pé, mó tempão
'I'm standing, for a long time
Vou buscar parte 2
I'll look for part 2
É o Nenê na produção
It's Nenê in the production
'To de, de pé, mó tempão
'I'm standing, for a long time
'To de, de pé, mó tempão
'I'm standing, for a long time
'To de, de pé, mó tempão
'I'm standing, for a long time
Vou buscar parte 2
I'll look for part 2
Continuidade e evolução
Continuity and evolution
'To nessa luta e eu não vou parar
'I'm in this fight and I'm not going to stop
A F800, eu botei pra aposentar
The F800, I retired
A melhora da véia, eu já fui buscar
The improvement of the vein, I already went to look for it
Agora a Mile Duke que 'tá na pista pra conquistar
Now Mile Duke is on the track to win
Vou nessa luta eu não vou parar
I'm going to this fight, I won't stop
A F800 eu botei pra
I put the F800 to
A melhora da véia, eu já fui buscar
The improvement of the vein, I already went to look for it
Agora a Mile Duke que 'tá na pista pra conquistar
Now Mile Duke is on the track to win
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind