Below, I translated the lyrics of the song 10 Toneladas by Mc Hariel from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
É o Luan 27 LT, Pedro Lotto
It's the Luan 27 LT, Pedro Lotto
Um de cada vez eu vou fazer virar verdade
One at a time I will make it true
Meu mano eu só canto em cima do conhecimento
My brother, I only sing on top of knowledge
Se preserve e lembre o que dizia o Sabotage
Stay safe and remember what Sabotage said
Humildade é o que faz um bom lugar dar andamento
Humility is what makes a good place move forward
Há metas que na antiga não era miragem
There are goals that in the old days were not mirages
Sei que a vantagem não paga o constrangimento
I know that the advantage doesn't pay for the embarrassment
Se eu 'to no corre em cima da finalidade
If I'm not running towards the goal
De cobrar com juros cheio de ressarcimento
To charge with interest full of reimbursement
Segura as realizações
Hold your achievements
De um pobre louco que sabe o quanto merece
Of a poor madman who knows how much he deserves
Uma bela casa ou talvez uma Srad
A beautiful house or maybe a Srad
Em todas as batalhas atitudes que procedem
In all battles attitudes that proceed
Eu sei que a vida é louca e no cotidiano
I know life is crazy and everyday
A rua atrai com várias chances disfarçada aí pocando
The street attracts with several disguised chances there pocado
É questão de opinião a mudança de plano
It's a matter of opinion to change the plan
Quem quer não ver ascensão através do seu trampo?
Who wants to not see advancement through their work?
Dez toneladas de disposição
Ten tons of disposal
E quem tentar bater de frente, tromba com o blindado
And whoever tries to go head-on will run into the armored vehicle.
No objetivo eu só sigo focado
I just stay focused on the goal
Conta a renda e aplica na evolução
Count your income and apply it to your progress
Dez toneladas de disposição pra quem vier de oponente
Ten tons of energy for anyone who comes from an opponent
Já vem preparado
Already prepared
Nós conhece a plataforma e já 'tá palmeado
We know the platform and are already familiar with it
Só míssil teleguiado em busca do cifrão
Only guided missile in search of the dollar sign
Dez toneladas de disposição
Ten tons of disposal
E quem tentar bater de frente, tromba com o blindado
And whoever tries to go head-on will run into the armored vehicle.
No objetivo eu só sigo focado
I just stay focused on the goal
Conta a renda e aplica na evolução
Count your income and apply it to your progress
Dez toneladas de disposição pra quem vier de oponente
Ten tons of energy for anyone who comes from an opponent
Já vem preparado
Already prepared
Nós conhece a plataforma e já 'tá palmeado
We know the platform and are already familiar with it
Só míssil teleguiado em busca do cifrão
Only guided missile in search of the dollar sign
Canta a pica na revolução
Sing the dick in the revolution
É o Pedro Lotto, é o Luan LT
It's Pedro Lotto, it's Luan LT
Vai segurando com a evolução
Hold on with evolution
É o Haridade na voz
It's Haridade in the voice
Aê meu truta, lembra daquele projeto
Hey my trout, remember that project
Que o tempo brecou só pelas dificuldades de abrir o seu próprio negócio
That time slowed down just because of the difficulties of opening your own business
De pagar logo o consórcio do seu puxadinho por cima da laje
To immediately pay the consortium for your pull over the slab
Só você sabe da casa de piscina que 'cê tanto sonha
Only you know about the pool house you dream about so much
Da bolsa de estudos pra filha mais nova
Scholarship for youngest daughter
Do carro que 'cê sonha um dia dar pra sua senhora
From the car that you dream of one day giving to your lady
Pra ver ela mais gatona que as madame de Corolla
To see her hotter than the ladies in Corolla
'Cê 'tá ligado que foguete só decola e não tem ré
'Do you know that rockets only take off and don't reverse?
Só foca no desfecho
Just focus on the outcome
Faz por onde sem atalho
Do it wherever you go without a shortcut
Que o sonho dos maloca ainda é viver sem fiasco
That the maloca's dream is still to live without fiasco
Sem luxo, sem fome, nadar num riacho
No luxury, no hunger, swimming in a stream
Olhando os pivete comendo as frutas do cacho
Looking at the kids eating the fruits from the bunch
Se for possível, nós faz por onde
If possible, we will do it wherever
Se for impossível, nós vem pra puxar o bonde
If it's impossible, we'll come and pull the tram
Acredita e põe pra frente os planos adiante
Believe and put plans forward
Persistência na trilha
Persistence on the trail
Decepção é fome e barriga vazia faz por onde
Disappointment is hunger and an empty belly does where
Meu mano, acredita
My brother, believe me
Dez toneladas de disposição
Ten tons of disposal
Pra quem tentar bater de frente, tromba com o blindado
For anyone who tries to go head-on, they will run into the armored vehicle.
No objetivo eu só sigo focado
I just stay focused on the goal
Conta a renda e aplica na evolução
Count your income and apply it to your progress
Dez toneladas de disposição e os que vier de oponente
Ten tons of willingness and whatever comes from the opponent
É só vir preparado
Just come prepared
Nós conhece a plataforma e já 'tá palmeado
We know the platform and are already familiar with it
Só míssil teleguiado em busca do cifrão
Only guided missile in search of the dollar sign
Em busca do cifrão
In search of the dollar sign
Em busca do cifrão
In search of the dollar sign
Só míssel teleguiado em busca do cifrão
Only guided missiles in search of the dollar sign
Haridade na voz
Harity in the voice
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind