Below, I translated the lyrics of the song Decepção by Mc Hariel from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Bom dia, boa tarde, boa noite
Good morning Good afternoon Good night
Realidade freguesia
Parish reality
Infelizmente a realidade
Unfortunately the reality
Que a cultura é negada aos nossos pra que nóis continue sempre
That culture is denied to our people so that we can always continue
Sangrando por aí
Bleeding around
Roubando por aí
Stealing around
Matando por aí
Killing around
Morrendo por aí
Dying out there
Mas 'to cansado
But I'm tired
Pa' toda menorzada que 'tá vindo se espelhando
Pa' all minorzada that's coming mirroring
É desse jeito, então É melhor ir se qualificando
That's how it is, so it's better to qualify
Um beat e uma letra 'tá na pista
A beat and lyrics are on the track
Pra mostrar que decepção tem de monte
To show how much disappointment there is
Mas vou falar o que é decepção real
But I'll tell you what real disappointment is
Decepção é fome e barriga vazia
Disappointment is hunger and an empty belly
Refletem nas notas do histórico escolar
Reflected in school transcript grades
O aluno pensa só em melhorar um dia
The student only thinks about improving one day
Nota azul só de cem e as outras deixa pra lá
Blue note only for one hundred and leave the others alone
O estudo que eu carrego, a vida me ensina
The study that I carry, life teaches me
A rua é professora pa' quem 'tá ligeiro
The street is a teacher for those who are light
Mas trampo pa' que o meu filho tenha uma vida digna
But I work for my son to have a dignified life
E não passe o que eu passei por falta de apoio financeiro
And don't go through what I went through due to lack of financial support
Falo do sonho mas acordo e me disponho
I talk about the dream but I wake up and get ready
Porque nada acontece só com imaginação
Because nothing happens with imagination alone
E a fé que move montanha
And the faith that moves mountains
Me move a descer pa' luta usando as queda' de motivação
It moves me to go down to fight using the falls of motivation
Reação dos maloqueiro
Maloqueiro's reaction
Do coração verdadeiro
From the true heart
Que se cansou de indignação
Who got tired of indignation
Só visão além do alcance
Only vision beyond reach
Que eu 'to ligeiro no lance
That I'm quick on the move
Contra os rapina no campo de ação
Against prey on the field of action
E se o problema dos esperto' é se achar mais esperto que os outro' no fim
And if the problem with smart people is that they think they are smarter than others, in the end
Deixa que a vida vai cobrando os malandrão na sua medida sem titubear
Let life take its toll on the scoundrels without hesitation
Quero os original' e os leal' cada vez mais pra perto de mim
I want the originals and the loyal ones closer to me
Quem for falso a vida vai mostrar
Whoever is fake, life will show
E quem for falso a vida vai mostrar
And whoever is false, life will show
E se o problema dos esperto' é se achar mais esperto que os outro' no fim
And if the problem with smart people is that they think they are smarter than others, in the end
Deixa que a vida vai cobrando os malandrão na sua medida sem titubear
Let life take its toll on the scoundrels without hesitation
Quero os original' e os leal' cada vez mais pra perto de mim
I want the originals and the loyal ones closer to me
E quem for falso a vida vai mostrar
And whoever is false, life will show
E quem for falso a vida vai mostrar
And whoever is false, life will show
Essa daqui não foi feita pra se comunicar com as plataforma digital esperando estourar
This one wasn't made to communicate with digital platforms hoping to explode
Essa foi pra se comunicar com as crianças
This was to communicate with the children
Que destrinchando a minha quebrada
That unravels my brokenness
Ainda vejo uma população que trabalha
I still see a population that works
Não vê recompensa e só cansa
You don't see a reward and you just get tired
Descendo mais eu vejo a pista lotada de carro
Going down further I see the track full of cars
O pó vendendo mais que sal
Dust selling more than salt
Os menor' para e pensa
The smallest ones stop and think
Mas aê, menor', é isso que o sistema espera de você
But hey, minor', that's what the system expects from you
Por isso bota a sua necessidade na balança, para, pensa
So put your needs on the scale, stop, think
Que no meio disso eu tenho uma esperança
That in the midst of this I have hope
Que eu vejo brilhar no olhar das crianças
That I see shining in children's eyes
Que elas percebam que só no caminho dos livro'
May they realize that only on the path of books'
Existe um caminho pa' ficarmos livres dos nossos algoz
There is a way to be free from our tormentors
Enquanto nóis estiver vivo, elas vão quer ser igual ou mais foda que nóis
As long as we're alive, they'll want to be the same or more awesome than us
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind