Le Daron Lyrics in English Lorenzo , Jean Dujardin, Vladimir Cauchemar

Below, I translated the lyrics of the song Le Daron by Lorenzo from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Eto muzyka Vladimir Cauchemar
Eto muzyka Vladimir Nightmare
Un peu trop fan de Hennessy, il buvait tout son RSA
A little too much of a Hennessy fan, he drank all his RSA
Y avait beaucoup de haine ici
There was a lot of hatred here
Mais moins quand il était plus là
But less when he was no longer there
Une main de fer, une gueule de bois
An iron fist, a hangover
Il était absent toutes les nuits
He was away every night
Y avait le père, le fils mais il manquait le Saint-Esprit
There was the father, the son but the Holy Spirit was missing
Il trompait ma mère, la frappait
He cheated on my mother, hit her
Quand les Pokémon, j'attrapais
When the Pokémon I caught
Il était tout l'temps arraché
He was always ripped off
Ma mère l'a lâché, elle l'a foutu à la porte
My mother left him, she kicked him out
Mon père n'était qu'une merde
My father was shit
Maman, tout ira bien si à nous deux, on fait la paire
Mom, everything will be fine if the two of us are a pair
Mais moi, j'peux plus rien changer, rien changer à l'histoire
But I can no longer change anything, change anything in history
Le soir, seul au comptoir
In the evening, alone at the counter
Il pense à moi quand mes clips passent à la télé du bar
He thinks of me when my clips are on the TV in the bar
Enfermé dans l'ivresse
Locked in drunkenness
Au fond, j'crois que l'daron tient mieux l'alcool que ses promesses
Deep down, I think the daron keeps the alcohol better than his promises
ça, mon pote
that, my friend
J'vais tous les ken, j'vais tout péter
I'm going to die, I'm going to blow up
ça, mon pote
that, my friend
T'es parti, t'es jamais rentré
You left, you never came back
ça, mon pote
that, my friend
Et j'suis plus l'même gosse que j'étais
And I'm not the same kid I was
ça, mon pote, ça, mon pote
this, my friend, this, my friend
ça, mon pote, pote, pote
that, my friend, my friend, my friend
J'écoutais l'rap, pas Las Ketchup
I listened to rap, not Las Ketchup
Juste une daronne comme Ash Ketchum
Just a bitch like Ash Ketchum
Mais c'est moi qui m'coupait les veux-ch'
But it was me who cut my will
J'ai grandi seul avec un ballon sur un parking
I grew up alone with a ball in a parking lot
Donc c'était pas la teuf, et puis j'ai rencontré Rico
So it wasn't a party, and then I met Rico
Mon frérot, mon poto, mon duo comme dans Starsky Hutch
My brother, my buddy, my duo like in Starsky Hutch
Sentiments, j'en n'ai pas, en vrai, c'est pas la peine
Feelings, I don't have any, in reality, it's not worth it
J'ai jamais r'vu ce gars, même pas d'message, pas un appel
I never saw this guy again, not even a message, not a call
J'suis dans ma bulle, j'suis resté dans mon dél'
I'm in my bubble, I stayed in my space
Petit prince est devenu grand
Little prince has become big
Petit prince est devenu célèbre
Little prince became famous
Mais moi, j'peux plus rien changer, rien changer à l'histoire
But I can no longer change anything, change anything in history
Le soir, seul au comptoir
In the evening, alone at the counter
Il pense à moi quand mes clips passent à la télé du bar
He thinks of me when my clips are on the TV in the bar
Enfermé dans l'ivresse
Locked in drunkenness
Au fond, j'crois que l'daron tient mieux l'alcool que ses promesses
Deep down, I think the daron keeps the alcohol better than his promises
ça, mon pote
that, my friend
J'vais tous les ken, j'vais tout péter
I'm going to die, I'm going to blow up
ça, mon pote
that, my friend
T'es parti, t'es jamais rentré
You left, you never came back
ça, mon pote
that, my friend
Et j'suis plus l'même gosse que j'étais
And I'm not the same kid I was
ça, mon pote, ça, mon pote
this, my friend, this, my friend
ça, mon pote, pote, pote
that, my friend, my friend, my friend
Salut, heu, Lorenzo
Hi, uh, Lorenzo
Je sais pas si tu te souviens d'moi, c'est ton père
I don't know if you remember me, he's your father
Ça fait longtemps que j't'ai pas rappelé
It's been a long time since I called you back
Enfin, je t'ai même jamais rappelé
Well, I never even called you back
Mais, heu, j'ai vu ton dernier clip, là, c'est cool
But, uh, I saw your last clip, that's cool
T'as percé dans le hip-hop
You broke into hip-hop
En plus, t'as toujours le bob Digimon que j't'avais offert, heu
Plus, you still have the Digimon bob that I gave you, uh
De quand t'étais p'tit
From when you were little
Ça doit faire de l'argent, tout ça
It must make money, all that
Mais, heu, j'voulais savoir, heu
But, uh, I wanted to know, uh
Tu pourrais p't-être penser à ton père en lui en donnant un p'tit peu?
Maybe you could think of your father by giving him a little bit?
Bats les couilles qu'tu sois mon père
Beat the balls that you are my father
J'te souhaite de crever sous un pont
I wish you to die under a bridge
On s'reverra p't-être en enfer ou dans une mauvaise émission
Maybe we'll see each other again in hell or on a bad show
T'es rempli d'bière et de regrets
You're full of beer and regrets
À cinq ans, j'avais fait mon deuil
At five years old, I had mourned
Petit, tu m'as abandonné mais c'est toi qui vas mourir seul
Little one, you abandoned me but it's you who will die alone
Tu tenais même pas d'bout, pouvais pas m'apprendre à marcher
You couldn't even hold on, couldn't teach me to walk
À part un chapeau, très peu d'jouets
Apart from a hat, very few toys
Juste du shit comme pâte à modeler
Just shit like modeling clay
Glando dans l'salon enfumé
Glando in the smoky living room
L'alcool par terre, le sol qui colle
Alcohol on the floor, the floor sticky
Fumeur passif depuis qu'j'suis né
Passive smoker since I was born
Dur de pas tomber dans la drogue
Hard not to fall into drugs
Pour faire des sous, un jour, t'as essayé d'me vendre
To make money, one day you tried to sell me
j'te connais pas, mec, on n'a rien vécu ensemble
I don't know you, man, we haven't experienced anything together
antisocial, des mois enfermé dans ma chambre
antisocial, months locked in my room
j'me déteste, plus j'vieillis et plus je lui ressemble
I hate myself, the older I get the more I resemble him
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2042 lyric translations from various artists including Lorenzo
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE LORENZO