Bizarre Lyrics in English Lorenzo , Vald

Below, I translated the lyrics of the song Bizarre by Lorenzo from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Alors vous du coup vraiment, c'est le 'troll rap'
So you really, it's 'troll rap'
Une nouvelle génération qui émerge du net
A new generation emerging from the internet
Euh, loin des clichés de la banlieue
Uh, far from the clichés of the suburbs
Mais c'qu'on recherche surtout, c'est faire du rap conscient, mamène
But what we're looking for above all is to make conscious rap, mamène
Avec V.A.L.D., on fait l'plus grand co-op
With V.A.L.D., we have the greatest co-op
T'as tiré deux tafs et t'es déjà kaput
You've done two rounds and you're already kaput
J'suis l'coq de la ferme qu'attire toutes les cocottes
I'm the farm rooster that all the girls attract
Demande pas si ça va, demande-moi si ça roule
Don't ask if it's okay, ask me if it's running
P'tit accent français, les ricaines me trouvent cute
Little French accent, the Ricans find me cute
J'fais germer des graines pour la Cannabis Cup
I'm germinating seeds for the Cannabis Cup
J'aime bien l'odeur, dis-moi combien ça coûte
I like the smell, tell me how much it costs
Avec vos sœurs, ça c'est sûr, j'ai la côte
With your sisters, that's for sure, I'm popular
Whisky-coca sans coca, parle bien ou j'vais te poker
Whiskey and coke without coke, speak well or I will rob you
Deux meufs par jour, ouais, c'est le quota
Two girls a day, yeah, that's the quota
L'respect, c'est par la porte à côté
Respect is next door
L'heure du calumet me donne des visions
The hour of the pipe gives me visions
J'me tire dans l'espace, j'ai bientôt mon visa
I'm shooting into space, I'll soon have my visa
Y a qu'des pauvres types à la télévision
There are only poor guys on television
J'veux qu'mon portrait remplace c'ui de Mona Lisa
I want my portrait to replace this one of Mona Lisa
Dans mon gobelet, verse la liche
Into my goblet, pour the lich
C'pas demain qu'on fera d'la lèche
It's not tomorrow that we'll be licking
Gros popotin, yeux de biche
Big booty, doe eyes
Touche le fond et j'creuse la brèche
Hit the bottom and I dig the breach
J'lance des tomates sur les vegans
I throw tomatoes at vegans
J'veux mini bar dans la va-go
I want a mini bar in the va-go
Y a que Jeremstar que j'traîte de pédale
It's only Jeremstar that I treat as a pedal
Fume tes doigts, y aura pas d'P2
Smoke your fingers, there will be no P2
Verse la liche, ohlala dans mon gobelet, verse la liche
Pour the lich, ohlala into my cup, pour the lich
Elle dit non, ohlala, j'ai trop bu, elle me dit non
She says no, ohlala, I drank too much, she tells me no
Elle me trouve satanique et trop mignon
She finds me satanic and too cute
Ça couche dès l'premier soir et bah dis donc
It sleeps from the first night and well, I mean
Bizarre
Weird
Pourquoi tout l'monde m'regarde bizarre?
Why does everyone look at me weird?
J'sors que pour faire des bêtises
I only go out to do stupid things
J'mange des peanuts derrière l'grillage
I eat peanuts behind the fence
Ça fait bizarre, bien trop bizarre
It feels weird, way too weird
J'roule un pollen de Bulbizarre
I roll a Bulbasaur pollen
Zubro', synthèse dans ma tisane
Zubro', synthesis in my herbal tea
Vald-lorenzo, c'est trop bizarre, bien trop bizarre, qu'est c'qu'ils disent?
Vald-lorenzo, it's too weird, way too weird, what are they saying?
Pour les enfants, dans dix ans, ça s'ra nous, le rap conscient
For children, in ten years, it will be us, conscious rap
Pour les enfants, dans dix ans, ça s'ra nous, le rap conscient
For children, in ten years, it will be us, conscious rap
Pour les enfants, dans dix ans, ça s'ra nous, le rap conscient
For children, in ten years, it will be us, conscious rap
Pour les enfants, dans dix ans, ça s'ra nous, le rap conscient
For children, in ten years, it will be us, conscious rap
Suce mes TNs, mange tes BNs, violent comme DBZ
Suck my TNs, eat your BNs, violent like DBZ
Fier comme DZ, fuck la Marie même la madeleine, pas la Hélène, bal-a-elek
Proud as DZ, fuck the Marie even the madeleine, not the Hélène, bal-a-elek
Tu fous la haine comme bande FM, ou ou
You fucking hate like FM band, or or
Ou le FN, kehba de chienne sur le BZ
Or the FN, female dog kehba on the BZ
J'propage le virus et j'vends le vaccin, je suis machiavélique
I spread the virus and I sell the vaccine, I'm Machiavellian
J'regarde des vidéos de complotistes, j'regarde pas l'satellite
I watch conspiracy videos, I don't watch satellite
Dans nos cœurs, la beauté du créateur et la laideur d'l'Amérique
In our hearts, the beauty of the creator and the ugliness of America
Même quand j'suis mort, j'suis prêt à tout baiser raideur cadavérique
Even when I'm dead, I'm ready to fuck everything stiff cadaverous
J'suis préparé pour la balade
I'm prepared for the ride
Dans la gourde, une potion qu'arrache
In the gourd, a potion that is extracted
Flics en faction dans les parages
Cops on duty nearby
Verres teintés, j'ai la parade
Tinted glasses, I have the parade
Tous sous cachetons sans être malades
All under pills without being sick
Neuf mètres carrés devient palace
Nine square meters becomes a palace
J'sens plus mes couilles, j'sens plus ma face
I don't feel my balls anymore, I don't feel my face anymore
Ferme ta chatte, là, tu m'agaces
Shut your pussy, there you annoy me
Ils m'regardent bizarre, non j'suis tricard
They look at me strange, no I'm a tricard
J'plais à mamacita parce que j'suis bizarre
I like mamacita because I'm weird
Bizarre d'être bizarre aux yeux d'ces trimards
Weird to be weird in the eyes of these trippers
Sont-ils traumatisés?
Are they traumatized?
Bizarre
Weird
Pourquoi tout l'monde m'regarde bizarre?
Why does everyone look at me weird?
J'sors que pour faire des bêtises
I only go out to do stupid things
J'mange des peanuts derrière l'grillage
I eat peanuts behind the fence
Ça fait bizarre, bien trop bizarre
It feels weird, way too weird
J'roule un pollen de Bulbizarre
I roll a Bulbasaur pollen
Zubro', synthèse dans ma tisane
Zubro', synthesis in my herbal tea
Vald-lorenzo, c'est trop bizarre, bien trop bizarre, qu'est c'qu'ils disent?
Vald-lorenzo, it's too weird, way too weird, what are they saying?
Pour les enfants, dans dix ans, ça s'ra nous, le rap conscient
For children, in ten years, it will be us, conscious rap
Pour les enfants, dans dix ans, ça s'ra nous, le rap conscient
For children, in ten years, it will be us, conscious rap
Pour les enfants, dans dix ans, ça s'ra nous, le rap conscient
For children, in ten years, it will be us, conscious rap
Pour les enfants, dans dix ans, ça s'ra nous, le rap conscient
For children, in ten years, it will be us, conscious rap
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2042 lyric translations from various artists including Lorenzo
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE LORENZO