Below, I translated the lyrics of the song Carton Rouge by Lorenzo from French to English.
C'est pas une vraie soirée si ça finit pas en bagarre
It's not a real evening if it doesn't end in a fight
J'fais que d'peloter des culs, il m'faut une camisole
I'm just touching ass, I need a camisole
Séduis les femmes de tous les taulards
Seduce the wives of all the convicts
J'suis dans l'fond du club avec les cougars, j'danse le madison
I'm in the back of the club with the cougars, I'm dancing Madison
Nique les Yamakasis, j'suis un Jackass, moi, un vrai casse-cou
Fuck the Yamakasis, I'm a Jackass, I'm a real daredevil
La bite, le cœur et les poumons en carbone
Carbon dick, heart and lungs
Ce soir, la lune est pleine, les poches aussi, ça part en patrouille
Tonight, the moon is full, so are the pockets, they're going on patrol
J'te d'mande l'augmentation et l'cul d'la patronne
I'm asking you for a raise and the boss's ass
Mélange le punch dans l'abreuvoir, j'vais casser l'mur du son comme Willy
Mix the punch in the trough, I'll break the sound barrier like Willy
Jamais trop tôt ni trop tard, y a RDV cette après-minuit
Never too early nor too late, there's an appointment this afternoon
Ça finit souvent dans mon lit, tu connais, connais la réput'
It often ends up in my bed, you know, know the reputation
Tu demandes 'et c'est qui, lui?' comme tous ces fils de, fils de putes
You ask 'and who is he?' like all these sons of, sons of bitches
Nouvelle pano' pour plus de dégâts, beaucoup d'cons pas tous égaux
New pano' for more damage, many idiots not all equal
Dans l'équipe que des vrais gars, sur l'matelas que des vrais go
In the team only real guys, on the mattress only real guys
Des étoiles comme GTA, pervers comme Gepetto
Stars like GTA, perverts like Gepetto
Discret comme la CIA et puissant comme le BHO
Discreet like the CIA and powerful like BHO
Tacle assassin, carton rouge
Killer tackle, red card
J'tire un coup franc sur son boule
I take a free kick at his ball
Bats les couilles, couilles, couilles
Beat the balls, balls, balls
Des coups d'sifflet, soixante-neuf en retournée
Whistles, sixty-nine in return
L'entraîneuse veut m'recruter-er-er-er
The coach wants to recruit me-er-er-er
Tacle assassin, carton rouge
Killer tackle, red card
J'tire un coup franc sur son boule
I take a free kick at his ball
Bats les couilles, couilles, couilles
Beat the balls, balls, balls
Des coups d'sifflet, soixante-neuf en retournée
Whistles, sixty-nine in return
L'entraîneuse veut m'recruter-er-er-er
The coach wants to recruit me-er-er-er
J'suis dopé en compé'
I'm doped in competition
Sourire léger pour t'attirer
Light smile to attract you
Affamé, équipé
Hungry, equipped
Faites pleuvoir les billets
Make it rain
Rico roule un gros bonnet d'âne, il faut l'chalumeau pour l'allumer
Rico rolls a big dunce cap, you need the blowtorch to light it
Des panenkas comme le Zidane, quelques grosses paires pour la téter
Panenkas like Zidane, a few big pairs to suckle it
J'pose pas mes couilles sur la table, j'aurai bien trop peur de la rayer
I don't put my balls on the table, I'll be too afraid of scratching it
Dangereux quand j'pète un cable, patate de forain dans la mêlée
Dangerous when I lose my temper, fairground potato in the fray
T-M-T-C, bails de cc pour la piler la carte vitale
T-M-T-C, leases of cc to crush the vital card
Chez nous, c'est pas éclairé avec les crapules et les vandales
In our house, it's not lit with the scoundrels and the vandals
Moustachu, un peu bronzé, les cheveux plaqués comme un rital
Mustachioed, a little tanned, hair slicked back like a rital
Nique les qualifications, j'chausse les crampons que pour la finale, woh
Fuck qualifying, I'm only putting on crampons for the final, woh
Elle a, elle a
She has, she has
La couleur maroco, les cheveux frisés
Moroccan color, curly hair
Elle a, elle a, elle a
She has, she has, she has
Ce genre de bas du dos qui me fait vriller
This kind of lower back that makes me twist
Les femmes, j'en parle au pluriel, séducteur comme Patrick Bruel
Women, I speak of them in the plural, seductive like Patrick Bruel
Billets rangés dans l'caleçon pour donner l'odeur à mon oseille
Banknotes stored in my underwear to give the smell to my sorrel
J'appelle un pote, j'ai que deux mains et dans la pièce y a quatre culs
I call a friend, I only have two hands and in the room there are four asses
Dans dix ans, j'dirige le monde d'après mes calculs
In ten years, I will rule the world according to my calculations
Tacle assassin carton rouge
Killer tackle red card
J'tire un coup franc sur son boule
I take a free kick at his ball
Bats les couilles, couilles, couilles
Beat the balls, balls, balls
Des coups d'sifflet, soixante-neuf en retournée
Whistles, sixty-nine in return
L'entraîneuse veut m'recruter-er-er-er
The coach wants to recruit me-er-er-er
Tacle assassin carton rouge
Killer tackle red card
J'tire un coup franc sur son boule
I take a free kick at his ball
Bats les couilles, couilles, couilles
Beat the balls, balls, balls
Des coups d'sifflet, soixante-neuf en retournée
Whistles, sixty-nine in return
L'entraîneuse veut m'recruter-er-er-er
The coach wants to recruit me-er-er-er
Tacle assassin carton rouge
Killer tackle red card
J'tire un coup franc sur son boule
I take a free kick at his ball
Bats les couilles, couilles, couilles
Beat the balls, balls, balls
Des coups d'sifflet, soixante-neuf en retournée
Whistles, sixty-nine in return
L'entraîneuse veut m'recruter-er-er-er
The coach wants to recruit me-er-er-er
Tacle assassin carton rouge
Killer tackle red card
J'tire un coup franc sur son boule
I take a free kick at his ball
Bats les couilles, couilles, couilles
Beat the balls, balls, balls
Des coups d'sifflet, soixante-neuf en retournée
Whistles, sixty-nine in return
L'entraîneuse veut m'recruter-er-er-er
The coach wants to recruit me-er-er-er
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC