Below, I translated the lyrics of the song Casi Nada [Remix] by Karol G from Spanish to English.
Si me preguntan por ti
If they ask me about you
¿Qué pasó con nuestra historia?
What happened with our story?
Diría que para ser feliz
I would say that to be happy
Mejor tener mala memoria
It's better to have a bad memory
Sé que te gusta decir
I know you like to say
Que yo por ti sigo loquita
That I'm still crazy for you
¿Por qué insistes en mentir
Why do you insist on lying
Si tú eres quién me necesita?
If you are the one who needs me?
Yo sé que tú sigues, mi lady
I know that you continue, my lady
Yo te sigo buscando
I keep looking for you
Aunque tenga que aceptar que ya
Even though I have to accept that now
No queda nada, no queda casi nada
There's nothing left, there's almost nothing left
Lo que yo fui contigo, se pierde en el olvido
What I was with you, is lost in oblivion
No pasa nada, me dice tu mirada
Nothing happens, your gaze tells me
Que quiere estar conmigo, te pido no te olvido
That you want to be with me, I ask you not to forget you
Lo nuestro ya pasó
What we had is already over
Esto se terminó
This is finished
Tú sabes que tú quieres estar aquí
You know that you want to be here
Conmigo, no sé por qué estás así
With me, I don't know why you're like this
No lo pienses y vámonos
Don't think about it and let's go
Como en los viejos tiempos hagámoslo
Like in the old times, let's do it
Lo que vivimos juntos, es prohibido olvidar
What we lived together, it's forbidden to forget
Para mí tú eres perfecta y en mi mente vas a quedar
For me, you are perfect and in my mind, you will remain
Lo que vivimos juntos, es prohibido olvidar
What we lived together, it's forbidden to forget
Para mí tú eres perfecta y en mi mente vas a quedar
For me, you are perfect and in my mind, you will remain
No queda nada, no queda casi nada
There's nothing left, there's almost nothing left
Lo que yo fui contigo, se pierde en el olvido
What I was with you, is lost in oblivion
No pasa nada, me dice tu mirada
Nothing happens, your gaze tells me
Que quiere estar conmigo, te pido no te olvido
That you want to be with me, I ask you not to forget you
Lo nuestro ya pasó
What we had is already over
Esto se terminó
This is finished
Yo sé que tú sigues, mi lady
I know that you continue, my lady
Yo te sigo buscando
I keep looking for you
Aunque tenga que aceptar que ya
Even though I have to accept that now
¿Cómo vas a decir
How are you going to say
Que todo se quedo en el olvido?
That everything stayed in oblivion?
Si tú sabes que lo que tú tienes es mío
If you know that what you have is mine
Siempre que cierras los ojos sueñas conmigo
Every time you close your eyes, you dream of me
Aquí siempre hubo amor, deja el egoísmo
Here there was always love, stop the selfishness
Yo sigo siendo el mismo
I'm still the same
Cuando decidas volver mami
When you decide to come back, babe
Te esperaré aquí mismo
I'll wait for you right here
No queda nada, no queda casi nada
There's nothing left, there's almost nothing left
Lo que yo fui contigo, se perdió en el olvido
What I was with you, is lost in oblivion
No pasa nada, me dice tu mirada
Nothing happens, your gaze tells me
Que quiere estar conmigo, te pido no te olvido
That you want to be with me, I ask you not to forget you
Lo nuestro ya pasó
What we had is already over
Esto se terminó
This is finished
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind