Below, I translated the lyrics of the song Passou da Conta by Gusttavo Lima from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Passou da conta, agora chega
It's out of the way, now it's enough
Está escrito em seu olhar
It's written in your look
O sentimento quando acaba
The feeling when it's over
Coração então desaba
Heart then collapses
Dá vontade de chorar
Makes you want to cry
O beijo não é mais gostoso
The kiss is no longer tasty
Fazer amor não dá prazer
Making love gives no pleasure
Já não te sinto em meu abraço
I don't feel you in my embrace
Só eu sei o que eu passo
Only I know what I'm going through
Nessa falta de você
In this lack of you
Vai amanhecer
It's going to dawn
E dessa vez eu quero acordar sozinho
And this time I want to wake up alone
Vai ser melhor pra nós
It's going to be better for us.
Vai ser melhor pra mim
It's going to be better for me.
Vai ser melhor assim
It's going to be better that way.
Vai, vou te esquecer
Go on, I'll forget you
Se você já não me quer mais na sua vida
If you don't want me anymore in your life
Eu vou lembrar você
I'll remind you
Mas tenho que esquecer
But I have to forget
Nossos caminhos já não têm outra saída
Our paths no longer have another way out
O beijo não é mais gostoso
The kiss is no longer tasty
Fazer amor não dá prazer
Making love gives no pleasure
Já não te sinto em meu abraço
I don't feel you in my embrace
Só eu sei o que eu passo
Only I know what I'm going through
Com essa falta de você
With this lack of you
Vai amanhecer
It's going to dawn
E dessa vez eu quero acordar sozinho
And this time I want to wake up alone
Vai ser melhor pra nós
It's going to be better for us.
Vai ser melhor pra mim
It's going to be better for me.
Vai ser melhor assim
It's going to be better that way.
Vai, vou te esquecer
Go on, I'll forget you
Se você já não me quer mais na sua vida
If you don't want me anymore in your life
Eu vou lembrar você
I'll remind you
Mas tenho que esquecer
But I have to forget
Nossos caminhos já não têm outra saída
Our paths no longer have another way out
Vai amanhecer
It's going to dawn
E dessa vez eu quero acordar sozinho
And this time I want to wake up alone
Vai ser melhor pra nós
It's going to be better for us.
Vai ser melhor pra mim
It's going to be better for me.
Vai ser melhor assim
It's going to be better that way.
Vai, vou te esquecer
Go on, I'll forget you
Se você já não me quer mais na sua vida
If you don't want me anymore in your life
Eu vou lembrar você
I'll remind you
Mas tenho que esquecer
But I have to forget
Nossos caminhos já não têm outra saída
Our paths no longer have another way out
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind