Below, I translated the lyrics of the song Nem Dormindo Consigo Te Esquecer by Gusttavo Lima from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Não é fácil ficar sem você, minha menina
It's not easy to be without you, my girl
Acordar toda noite e ver, você não está
Wake up every night and see, you're not
De manhã quando o sol aparece
In the morning when the sun comes up
Através da cortina
Through the curtain
Não consigo conter o desejo de te encontrar
I can't contain the desire to find you
(e nos cantos vazios da casa
(and in the empty corners of the house
Procuro teus olhos
I'm looking for your eyes
Você deve estar por aí, numa rua qualquer
You must be out there on some street
Então saio de mim e sem medo
Then I get out of myself and without fear
Eu te procuro
I'm looking for you
Com o meu pensamento, enquanto esfria o café)
With my thought, while the coffee cools)
E uma saudade bate forte
And a longing beats hard
Dói no fundo
It hurts in the background
Vontade louca de te amar mais uma vez
Crazy desire to love you once again
(será que todas as pessoas desse mundo
(will all the people of this world
Fazem amor gostoso como a gente fez?)
Do they make love as we did?)
Foi uma transa só um caso e nada mais
It was just a one-case affair and nothing more
Foi de repente sem a gente perceber
It was suddenly without us realizing
Mas foi tão lindo
But it was so beautiful
Foi tão bom e é por isso
It was so good and that's why
Que nem dormindo eu não consigo te esquecer
Like sleeping I can't forget you
(e nos cantos vazios da casa
(and in the empty corners of the house
Procuro os teus olhos
I'm looking for your eyes
Você deve estar por aí, numa rua qualquer
You must be out there on some street
Então saio de mim e sem medo
Then I get out of myself and without fear
Eu te procuro
I'm looking for you
Com o meu pensamento, enquanto esfria o café)
With my thought, while the coffee cools)
E uma saudade bate forte
And a longing beats hard
Dói no fundo
It hurts in the background
Vontade louca de te amar mais uma vez
Crazy desire to love you once again
(será que todas as pessoas desse mundo
(will all the people of this world
Fazem amor gostoso como a gente fez?)
Do they make love as we did?)
Foi uma transa só um caso e nada mais
It was just a one-case affair and nothing more
Mas foi tão lindo
But it was so beautiful
Foi tão bom e é por isso
It was so good and that's why
Que nem dormindo eu não consigo te esquecer
Like sleeping I can't forget you
E uma saudade bate forte
And a longing beats hard
(dói no fundo
(it hurts in the background
Vontade louca de te amar mais uma vez)
Crazy desire to love you once again)
(será que todas as pessoas deste mundo
(will all the people of this world
Fazem amor gostoso como a gente fez?)
Do they make love as we did?)
Foi uma transa, só um caso e nada mais
It was a fuck, just a case and nothing more
Foi de repente sem a gente perceber
It was suddenly without us realizing
(mas foi tão lindo
(but it was so beautiful
Foi tão bom e é por isso
It was so good and that's why
Que nem dormindo eu não consigo)
That even sleeping I can not)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind