Below, I translated the lyrics of the song Te Traje Flores by DUKI from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Chorus 1
Ma', te traje flore'
Ma ', I brought you flowers
Porque quiero que te enamore'
Because I want you to fall in love '
Sabes que soy malo, no me llore'
You know I'm bad, don't cry to me
Sólo me dedico a hacer canciones
I only dedicate myself to making songs
Ma', te traje fl—
Ma ', I brought you fl—
Yeah, eh-eh-ey
Yeah, eh-eh-ey
¿Está al palo el note traslation?
Is the note traslation on the stick?
¿Tá' seguro? A ver, no te creo
Are you sure? Let's see, I don't believe you
Me traen code' y no lo niego
They bring me code 'and I do not deny it
El Duko no llega, yeah
The Duko does not arrive, yeah
Verse 1
El Duko no llega al primer día de escuela
The Duko does not arrive on the first day of school
Se queda afuera fumando una vela
Stays outside smoking a candle
Sueña en grandes liga', quiere jugar en primera
He dreams in big league ', he wants to play first
A punto de cambiar el mundo pero nadie se lo espera
About to change the world but no one expects it
Ojalá ellos lo entendieran, si tan sólo lo supieran
I wish they understood, if only they knew
Que se viene el cambio de era, ropa nueva, joya nueva
That the change of era is coming, new clothes, new jewel
Con un auto en la pulsera, mi arma es una pedalera
With a car on the bracelet, my gun is a pedal board
Ma', me pongo el autotune y empieza la balacera
Ma ', I put on the autotune and the shooting begins
Pastilla' con alcohol para el dolor de muela'
Pill 'with alcohol for toothache'
La calle es ruta libre si esperamos a que llueva
The street is a free route if we wait for it to rain
Ya salí a cazar, no hay una que no me lo mueva
I already went hunting, there is not one that does not move me
Con el cuero de tu perra me hago el tapado de Cruella
With the leather of your bitch I make myself Cruella's coat
Bridge
Me Estoy pasando a ser leyenda, soy habilida' 90
I'm becoming a legend, I'm skilled '90
Goleador de metro 80, ¿cuánta' veces te gané?
Metro 80 scorer, how many times did I beat you?
¿Cuántas veces te gané? Hmm
How many times did I beat you? Hmm
¿Cuánta' veces te gané?
How many 'times have I beat you?
Me Estoy pasando a ser leyenda, soy habilida' 90
I'm becoming a legend, I'm skilled '90
Goleador de metro 80, ¿cuánta' veces te gané?
Metro 80 scorer, how many times did I beat you?
Me Estoy pasando ser leyenda, soy habilida' 90
I'm becoming a legend, I'm skilled '90
Goleador de metro 80, ¿cuántas veces te gané?
Metro 80 scorer, how many times did I beat you?
Chorus 2
Ma' te traje flore'
Ma 'I brought you flowers'
Quiero que te enamore'
I want you to fall in love '
Sabes que soy malo, no me llore'
You know I'm bad, don't cry to me
Sólo me dedico a hacer canciones
I only dedicate myself to making songs
Te traje flore'
I brought you flowers
Lo que quiero es que te enamore'
What I want is to make you fall in love '
Sabes que soy malo, no me llore'
You know I'm bad, don't cry to me
Sólo me dedico a hacer canc—
I only dedicate myself to doing canc—
Ma' te traje flore'
Ma 'I brought you flowers'
Quiero que te enamore'
I want you to fall in love '
Sabes que soy malo, no me llore'
You know I'm bad, don't cry to me
Sólo me dedico a hacer canciones
I only dedicate myself to making songs
Ma' te traje flore'
Ma 'I brought you flowers'
Porque quiero que te enamore'
Because I want you to fall in love '
Sabes que soy malo, no me llore'
You know I'm bad, don't cry to me
Sólo me dedico a hacer canc—
I only dedicate myself to doing canc—
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Mauro Ezequiel Lombardo