Below, I translated the lyrics of the song No Me Llores by DUKI from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
La tengo en frente y no puedo pensar
I have it in front of me and I can't think
Si es la última vez o es sólo otra más
If it's the last time or it's just another time
Esa droga no calma la ansiedad
That drug does not calm anxiety
Si otro la toca lo voy a matar
If someone else touches her I will kill him
Las horas me matan si no dices nada
The hours kill me if you don't say anything
Voy a esnifar uno o me voy de aquí ya
I'm going to snort one or I'm leaving here now
Si ahora que está cerca la echo de menos
If now that she is close I miss her
Cuando estemo' lejos me va a doler más
When we are away it will hurt me more
Chorus 1
Ella me dice 'No llores'
She tells me 'don't cry'
Me agarra la mano me mira y me dice 'No llores'
He grabs my hand and looks at me and says 'Don't cry'
Mientras en la mesa se están marchitando esa' flore'
While on the table that 'flower' is withering
No me trate' bien porque me estás dando más razones
Don't treat me well because you're giving me more reasons
De quedarme aquí hasta que me eches a golpes
To stay here until you beat me out
Verse 2
Me estoy condenando a vivir, pendiente todo el día de ti
I'm condemning myself to live, pending all day of you
Estoy recordando en ves de estar viviendo
I'm remembering instead of living
No veo el momento de que llegue el fin
I can't wait for the end to come
Yo no te quiero compartir, te quiero sólo para mí
I don't want to share you, I want you just for myself
Te tengo delante y es como tenerte a kilómetro' lejos de aquí
I have you in front of me and it's like having you a kilometer away from here
Ella me dice que no llore más, pero no dice que se quedará
She tells me not to cry anymore, but she doesn't say that she will stay
Yo escojo mi' penas, enveneno mi' venas
I choose my 'penalties, I poison my' veins
Si no estás conmigo, con nadie estarás
If you are not with me, you will be with no one
Créeme, soy capaz de matar, jugarme la libertad
Believe me, I am capable of killing, gamble my freedom
Pues para mí es lo mismo estar entre las reja' que que no estés cerca de aquí
Well, for me it is the same to be between the bars' than that you are not near here
Chorus 2
Ella me dice 'No llores'
She tells me 'don't cry'
Me agarra la mano me mira y me dice 'No llores'
He grabs my hand and looks at me and says 'Don't cry'
Mientras en la mesa se están marchitando esa' flore'
While on the table that 'flower' is withering
No me trate' bien porque me estás dando más razones
Don't treat me well because you're giving me more reasons
De quedarme aquí hasta que me eches a golpes
To stay here until you beat me out
Verse 3
Callando todo lo que siento
Silencing everything I feel
Negando el amor que te tengo
Denying the love that I have for you
Sé que no soy bueno para esto
I know I'm not good at this
'Tar conmigo debe ser molesto
'Tarrying me must be annoying
Fiestas, avione', conciertos
Parties, planes, concerts
Sin ganas, sin horas, sin tiempo
Without desire, without hours, without time
Viviendo en la boca del resto
Living in the mouth of the rest
Quiénes son para meterse en lo nuestro
Who are they to mess with us
Esta es la canción con la cual te pensaba
This is the song with which I thought of you
Mientras deseaba que no te alejaras
While I wished you would not walk away
Pero esa puta, la gira y la fama
But that bitch, the tour and the fame
Me hicieron tener que mentirte en la cara
They made me have to lie to your face
'Cribo esta mierda entre flores y Xanax
'I sift this shit between flowers and Xanax
Para ver si De una vez el corazón me sana
To see if my heart heals me once and for all
Después de tu droga todo me sabe a nada
After your drug everything tastes like nothing to me
Me tengo aturdido en alcohol
Got me groggy in alcohol
Chorus 3
Ella me dice 'No llore-es'
She tells me 'Don't cry-es'
Que aprenda De los errore-e-e'
Let him learn from the errore-e-e '
En mi vaso hay colores, -e, -e
In my glass there are colors, -e, -e
Para matar mal de amore-e-es
To kill love sickness
Ella me dice 'No llore', -e, -e, -e''
She tells me 'Don't cry', -e, -e, -e ''
Ella me dice 'No llore', -e, -e, -e''
She tells me 'Don't cry', -e, -e, -e ''
Quizá' algún día mejore, -e, -e
Maybe 'one day improve, -e, -e
Quizá' algún día no te llore, -e, -e
Maybe 'one day I won't cry to you, -e, -e
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.