Below, I translated the lyrics of the song Secreto by Duki from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yo te prometo, bebé
I promise you, baby
El guaynabichy
The guaynabichy
Yo te prometo, be-
I promise you, be-
Mami, tengo un secreto en la boca y te lo quiero pasar en un beso
Mommy, I have a secret in my mouth and I want to pass it on to you in a kiss
Dame permiso, decime si empiezo
Give me permission, tell me if I start
Tu novio es un bobo, mami, que no vale dos peso'
Your boyfriend is a fool, mommy, he's not worth two pesos'
Regálame una noche de sex
Treat me to a night of sex
Yo te prometo
I promise you
Que lo nuestro va a quedar solo en secreto
That ours will remain only secret
Nadie se va a enterar de lo nuestro girl
No one is going to find out about our girl
Va a ser nuestro secreto
It's going to be our secret
Le voy a decir a ese bobo que ya te perdió, que sos mía ahora
I'm going to tell that fool who already lost you, that you're mine now.
Le voy a decir a ese bobo que yo si sé tratar a una señora
I'm going to tell that fool that I do know how to treat a lady
Decile que ahora estás gozando, bailando conmigo ahora
Tell him that you are now enjoying, dancing with me now
Decile a ese bobo que te perdió y que ahora es tuyo mi cora'
Tell that fool who lost you and that now my cora is yours'
Ya cambié tu nombre en mi celular
I already changed your name on my cell phone
Prométeme que nadie se va a enterar
Promise me no one will find out
A nadie quiero dañar
I don't want to harm anyone
Pero es contigo que hoy me voy a quedar
But it's with you that I'm going to stay today
Y no es jurando, guárdame el secreto
And it's not swearing, keep the secret for me
Llevo tiempo con él y él merece respeto
I've been with him for a while and he deserves respect.
Sé discreto, cuidao como me miras
Be discreet, take care of me as you look at me
Delante de la gente, tú mi amigo y yo tu amiga
In front of the people, you my friend and I your friend
Guárdame el secreto, y darte más te prometo
Keep the secret for me, and give you more I promise
Cuidao como me miras
Take care of me as you look at me
Delante de la gente, tú mi amigo y yo tu amiga
In front of the people, you my friend and I your friend
Estoy jugando con fuego, lo sé
I'm playing with fire, I know
Esoy sintiéndome entre la espada y la pared
Esoy feeling between a rock and a hard place
¿Quién iba a pensar que tendría un plan b?
Who would have thought I would have a plan b?
Estaría soltera, pero yo no la planeé
I'd be single, but I didn't plan it
Yo te prometo
I promise you
Que lo nuestro va a quedar solo en secreto
That ours will remain only secret
Nadie se va a enterar de lo nuestro girl
No one is going to find out about our girl
Va a ser nuestro secreto
It's going to be our secret
Mantenlo confidencial
Keep it confidential
Yo nunca a nadie le voa contar
I'm never going to tell anyone
Nuestro secreto a la tumba me voa llevar
Our secret to the grave will take me
Soy dueño de lo que callo y no, que va
I own what I keep quiet and not, that goes
¿Por qué aumentar cosas por esa boquita que yo te quiero besar?
Why increase things for that little mouth that I want to kiss you?
Mi querida argenta
My dear argent
¿Qué hay, baby?, ¿Qué es lo que se cuenta?
What's there, baby?, What is counted?
Siempre tan bonita y tan atenta
Always so beautiful and so attentive
No te llevo al porsche, el sufrimiento que revienta'
I don't take you to the porsche, the suffering that bursts'
Sonríe que te ves más linda si estás contenta
Smile that you look prettier if you are happy
¿Oliste la fede' contra alguien que no mienta?
Did you smell the fede' against someone who doesn't lie?
El que se lamente, que quiera algo, que se ausenta
He who regrets himself, who wants something, who is absent
No te complementa y te argumenta todo, hasta tu vestimenta
It does not complement you and argues everything, even your clothes
Mándalo pa'l carajo, que tú no eres su sirvienta
Send it to hell, you're not his servant
Mírame a los ojos, te confieso
Look me in the eye, I confess
Que quiero acceso a ese cuerpo preso
That I want access to that prisoner body
¿De qué vale tener mucha plata, mucho ingresos?
What is the value of having a lot of money, a lot of income?
Si te levantas sola-solita en tus tropiezos
If you wake up alone-alone in your stumbles
Yo te prometo
I promise you
Que voy a guardar el secreto, yo te prometo
I'm going to keep the secret, I promise you
Que nadie va a saber lo nuestro, yo te prometo
That no one will know ours, I promise you
Que las cosas que hicimos quedan en secreto
That the things we did are kept secret
Yo te prometo
I promise you
Que lo nuestro va a quedar solo en secreto
That ours will remain only secret
Nadie se va a enterar de lo nuestro girl
No one is going to find out about our girl
Va a ser nuestro secreto
It's going to be our secret
Mami, tengo un secreto en la boca y te lo quiero pasar en un beso
Mommy, I have a secret in my mouth and I want to pass it on to you in a kiss
Dame permiso, decime si empiezo
Give me permission, tell me if I start
El tipo es un bobo, mami, que no vale dos pesos
The guy is a fool, mommy, who is not worth two pesos
Dame una noche de sexo
Give me a night of sex
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind