Below, I translated the lyrics of the song Luna [Vivo Calafate] by Duki from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Saltando tan alto que la luna está a centímetro'
Jumping so high that the moon is an inch away'.
La police afuera vigilándome el perímetro
The police outside watching my perimeter
Siempre vivo rápido, ya rompí el (velocímetro)
I always live fast, I've already broken the (speedometer)
Ya sé que estoy fresco, no hace falta ni decírmelo
I know I'm fresh, don't even have to tell me
Saltando tan alto que la luna está a centímetro'
Jumping so high that the moon is an inch away'.
La policía afuera vigilándono' el perímetro
The police outside keeping an eye on the perimeter
Mami, yo vivo rápido, rompimo' (el velocímetro)
Mommy, I live fast, I broke (the speedometer)
Sé que soy muy fresco, no hace falta ni decírmelo
I know I'm very cool, you don't even have to tell me that
Ahora que estoy tan alto se quieren acercar al campeón
Now that I'm so high they want to get close to the champ
Como en GTA, cumplí mi misión
Like in GTA, I accomplished my mission
La billetera con muchos stocks
The wallet with lots of stocks
En la mochi tengo racks, moonwalk, moonrock
In the mochi I've got racks, moonwalk, moonrock
'Toy bailando entre los anillo' 'e Satu-, wow, wow
Toy dancing between the ring 'e Satu-, wow, wow
Hablar de dinero ya saben en dónde estoy
Talking about money you know where I'm at
Donde las horas no pasan, 'tá parao' mi reloj
Where the hours don't pass, 'tá parao' my watch
Dímelo, si vienen los haters, solo esquívenlos
Tell me, if the haters come, just ski them away
Salto tanto que ya me creo LeBron
I'm jumping so high I think I'm LeBron
Demonios en mi cabeza, no me dejan dormir
Demons in my head, they won't let me sleep
Tengo la droga en la media si viene la police, ah
I got dope in my stocking if the police come, ah
Como un Playboi Carti, modelando en N.I.
Like a Playboi Carti, modeling in N.I.
Un trago al piso por los muerto', vaciando mi Hennessy
A drink on the floor for the dead', emptying my Hennessy
Que la luna está a centímetros
That the moon is inches away
La police afuera vigilándome el perímetro
The police outside watching my perimeter
Siempre vivo rápido, ya rompí el velocímetro
I always live fast, I've already broken the speedometer
Ya sé que estoy fresco, no hace falta ni decírmelo
I know I'm fresh, don't even have to tell me
Saltando tan alto que la luna está a centímetro'
Jumping so high that the moon is an inch away'.
La policía afuera vigilándome el perímetro
Police outside watching my perimeter
Mami, yo vivo rápido, rompimo' (el velocímetro)
Mommy, I live fast, I broke (the speedometer)
Sé que soy muy fresco, no hace falta ni decírmelo
I know I'm very cool, you don't even have to tell me that
Dicen que mi estilo es atípico (-típico)
They say my style is atypical (-typical)
Mi historia es leyenda, soy bíblico (yeah)
My story is legend, I'm biblical (yeah)
Triplico, mejoro lo' dígito'
I'm tripling, I'm improving the 'digit'.
No soy economista ni Kicillof
I'm not an economist or Kicillof
Hay junta de jefe' no hay tímido'
There's no boss' meeting, there's no shy'.
Unos pare' se quedaron pálido'
Some pare' stayed pale'
Blanco como hielo en el Antártico
White as ice in the Antarctic
Metido en mi mundo utópico
Tucked in my utopian world
Con tanto hielo que me creo nórdico
With so much ice that I think I'm Nordic
Uso lo' podere', no tengo Kalashnikov
I use my power, I don't have a Kalashnikov
Miro de la luna, ojo telescópico
I look out of the moon, telescopic eye
Ahora estoy flotando, ya soy anti gravedad
Now I'm floating, I'm already anti-gravity
Debe ser por la cámara de aire de mis Nike'
It must be because of the inner tube in my Nike's.
Suelo esforzarme el doble cuando la cosa va mal
I tend to try twice as hard when things go wrong
Igual me salgo con la mía porque (me sé reinventar)
Maybe I get away with it because (I know how to reinvent myself)
Salto alto como un Jumpman
I jump high like a Jumpman
Yo me compro Jordan, mami, no uso Balenciaga
I buy Jordan, mommy, I don't wear Balenciaga
Por la ciudad cazando fantasmas
Around town chasing ghosts
De esos que quieren ser (primera plana)
Of those who want to be (front page)
Saltando tan alto que la luna está a centímetro'
Jumping so high that the moon is an inch away'.
La police afuera vigilándome el perímetro
The police outside watching my perimeter
Siempre vivo rápido, ya rompí el velocímetro
I always live fast, I've already broken the speedometer
Ya sé que estoy fresco, no hace falta ni decírmelo
I know I'm fresh, don't even have to tell me
Saltando tan alto que la luna está a centímetro'
Jumping so high that the moon is an inch away'.
La policía afuera vigilándome el perímetro
Police outside watching my perimeter
Mami, yo vivo rápido, rompimo' el velocímetro
Mommy, I live fast, we'll break the speedometer
Ya sé que estoy fresco, no hace falta ni decírmelo
I know I'm fresh, don't even have to tell me
Que la luna está a centímetro'
That the moon is a centimeter away
La police afuera vigilándome el perímetro
The police outside watching my perimeter
Siempre vivo rápido, ya rompí el velocímetro
I always live fast, I've already broken the speedometer
Ya sé que estoy fresco, no hace falta ni decírmelo (yeah)
I know I'm fresh, no need to tell me (yeah)
Saltando tan alto, saltando tan alto
Jumping so high, jumping so high
Saltando tan alto (oh)
Jumping so high (oh)
Saltando tan alto, saltando tan alto
Jumping so high, jumping so high
Saltando tan alto (saltando tan alto)
Jumpin' so high (jumpin' so high)
Ya vámono', mano
Ya vammono', mano
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind