Below, I translated the lyrics of the song Perdón by DUKI from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Sueño dentro de un sueño
Dream within a dream
Por estar molestándolos a esta hora
For bothering you at this hour
Por el deshorario, creo que es culpa de la droga
Because of the schedule, I think it's the drug's fault
Por ser la moda
For being the fashion
Por ser el más pegado de estos ahora
For being the most stuck of these now
Verse 1
Perdón, ¿están sonando bien?
Sorry, are you sounding good?
Es que mi flow me lo tenes que devolver
Is that my flow you have to give it back
O te vo'a joder yo
Or I'm going to fuck you
Perdón, perdón, ¿quién sos?
Sorry, sorry, who are you?
Mis G's no te conocen, no te vieron en el party
My G's don't know you, they didn't see you at the party
Tus G's no me conocen porque yo estaba en Miami
Your G's don't know me because I was in Miami
'Tamos cansado' de hustlear el money
'We are tired' of hustling money
Quieren ser Duki porque no pudieron ser Bad Bunny
They want to be Duki because they couldn't be Bad Bunny
Perdón, perdón, perdón, ¿por qué?
Sorry, sorry, sorry, why?
No les debo nada a todo esos fake'
I don't owe anything to all those fake '
Yo todo me lo hice solo, baby, lo gané
I did everything to myself, baby, I won it
Por eso que ahora forreo como un HP
That's why now lining like an HP
Como un HP, perdón
Like an HP, sorry
Bridge
Perdón, perdón, perdón
Sorry Sorry sorry
Por como lo disfruto cuando estoy bailandolo
Because of how I enjoy it when I'm dancing it
Perdón, perdón, perdón
Sorry Sorry sorry
Por romper 8-0-8 y también bandoneón
For breaking 8-0-8 and also bandoneon
Perdón, perdón, perdón
Sorry Sorry sorry
Por ser negro y agrandado, es un lujo que me doy
For being black and enlarged, it is a luxury that I give myself
Perdón, perdón, perdón
Sorry Sorry sorry
Huevos de tanguero, empuñando el facón
Tanguero eggs, wielding the facón
Por estar molestándolos a esta hora
For bothering you at this hour
Por el deshorario, creo que es culpa de la droga
Because of the schedule, I think it's the drug's fault
Por ser la moda
For being the fashion
Por ser el más pegado de estos ahora
For being the most stuck of these now
Verse 2
Yo no ando presumiendo ser el uno en mi país
I am not presuming to be the one in my country
Que digan lo que quieran si eso los hace más feliz
Let them say what they want if that makes them happier
Les falta altura y rango para joder al Wanakin
They lack height and range to fuck the Wanakin
Vi pocos vivir de esto, el resto son todos wannabe'
I saw few live from this, the rest are all wannabe '
Sueño con Barcelona, me está esperando Madrid
I dream of Barcelona, Madrid is waiting for me
Gracias a José estoy por pegarme en Medellín
Thanks to José I am for hitting me in Medellín
Hoe, estamos guapo', pasarela de París
Hoe, we are handsome ', Paris catwalk
Nena, dame un año y vamos a la Fashion Week
Baby give me a year and let's go to Fashion Week
Por estar molestandolos a esta hora
For bothering you at this hour
Por el deshorario, creo que es culpa de la droga
Because of the schedule, I think it's the drug's fault
Por ser la moda
For being the fashion
Por ser el más pegado de estos ahora
For being the most stuck of these now
Outro
Tenés razón, la vida
You're right, life
Es una herida absurda
It's an absurd wound
Y es todo, todo tan fugaz
And it's all, all so fleeting
Que es una curda nada más
That is a curda nothing more
Mi confesión
My confession
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Federico Yesan Rojas, Fernando Laprida, Mauro Ezequiel Lombardo, Tomas Diaz Zuleta