Below, I translated the lyrics of the song No Me Llores [Remix] by Duki from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
La tengo en frente y no puedo pensar
I have her in front of me and I can't think
Si es la última vez o es solo otra más
If it's the last time or just another one
Esa droga no calma la ansiedad
That drug doesn't calm the anxiety
Si otro la toca lo voy a matar
If someone else touches her I'll kill him
Las horas me matan si no dice' na'
The hours kill me if he don't say nothin'
Voy a esnifar uno o me voy de aquí ya
I'm gonna snort one or I'm outta here now
Si ahora que está cerca la echo de menos
If now that she's near I miss her
Cuando estemo' lejo' me va a doler más
When she's far away it's gonna hurt more
Ella me dice 'No llores'
She says to me 'Don't cry
Me agarra la mano me mira y me dice 'No llores'
She grabs my hand she looks at me and says 'Don't cry'.
Mientras en la mesa se están marchitando esa' flore'
While on the table they're wilting that flower
No me trate' bien porque me estás dando más razones
Don't treat me right 'cause you're giving me more reasons
De quedarme aquí hasta que me eches a golpes
To stay here till you beat me out of here
Me estoy condenando a vivir
I'm condemning myself to live
Pendiente to' el día de ti
I'm hanging on to you all day long
Estoy recordando en vez de estar viviendo
I'm remembering instead of living
No veo el momento de que llegue el fin
I can't wait for the end to come
Yo no te quiero compartir
I don't want to share you
Te quiero solo para mí
I want you all to myself
Te tengo delante y es como tenerte a kilómetros lejos de aquí
I have you in front of me and it's like having you miles away from here
Ella me dice que no llore más
She tells me not to cry anymore
Pero no dice que se quedará
But she doesn't say she'll stay
Yo escojo mi pena, enveneno mi' venas
I choose my sorrow, I poison my veins
Si no estás conmigo, con nadie estarás
If you're not with me, you'll be with no one
Créeme, soy capaz de matar
Believe me, I'm capable of killing
Jugarme la libertad
To risk my freedom
Pues pa' mí es lo mismo estar entre las rejas
Because for me it's the same to be behind bars
Que que no estés cerca de aquí
That you're not near here
Ella me dice 'No llores'
She says to me 'Don't cry
Me agarra la mano me mira y me dice 'No llores'
She grabs my hand she looks at me and says 'Don't cry'.
Mientras en la mesa se están marchitando esa' flore'
While on the table they're wilting that flower
No me trate' bien porque me estás dando más razones
Don't treat me right 'cause you're giving me more reasons
De quedarme aquí hasta que me eches a golpes
To stay here till you beat me out of here
Callando todo lo que siento
And I'll be silent about everything that I feel
Negando el amor que te tengo (na'-oh)
Denying the love that I have for you (na'-oh)
Sé que no soy bueno pa' esto (esto)
I know I'm not good for this (this)
'Tar conmigo debe ser molesto (oh-oh)
Tar with me must be annoying (oh-oh)
Fiestas, avione', conciertos (ah-oh)
Parties, airplanes, concerts (ah-oh)
Sin ganas, sin horas, sin tiempo (tiempo)
No desire, no hours, no time (time)
Viviendo en la boca del resto (resto)
Living in the mouth of the rest (rest)
Quiénes son pa' meterse en lo nuestro (nuestro)
Who are they to get in our business (our business)
Esta es la canción con la cual te pensaba (-saba)
This is the song I was thinking about you (-saba)
Mientra' deseaba que no te alejaras (-jara')
While I wished you wouldn't go away (-jara')
Pero esa puta, la gira y la fama (fama)
But that bitch, the tour and the fame (fame)
Oh, me hicieron tener que mentirte en la cara
Oh, they made me have to lie to your face
'Cribo esta mierda entre flores y Xanax (Xanax)
I sift this shit between flowers and Xanax (Xanax)
Pa' ver si de una vez el corazón me sana
To see if once and for all my heart heals me
Despué' de tu droga to' me sabe a nada
After your dope everything tastes like nothing to me
Me tengo aturdido en alcohol
I got me stunned in alcohol
Ella me dice 'No llores' (Eh Eh Eh)
She tells me 'Don't cry' (Eh Eh Eh Eh)
Que aprenda 'e lo' errores (Eh Eh)
Let me learn from my mistakes (Hey Hey Hey)
En mi vaso hay colore'
In my glass there's color
Pa' matar mal de amores (Eh Eh Eh)
To kill lovesickness (Eh Eh Eh Eh)
Ella me dice 'No llores' (Eh)
She tells me 'Don't cry' (Eh Eh)
Ella me dice 'No llores' (Uh)
She tells me 'Don't cry' (Uh)
Quizá' un día mejore
Maybe' one day I'll get better
Quizá' algún día no te llore
Maybe' one day I won't cry