Below, I translated the lyrics of the song Un sorso d'Ipa by Coez from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Un sorso d'ipa che verso sull'asfalto
A sip of ipa that towards the asphalt
Graffiti di fratelli morti che girano ancora
Graffiti of dead brothers still filming
Sono rigonfi di colore, occhi gonfi di dolore
They are swollen in color, eyes swollen with pain
Chissà tu come te la stai passando
Who knows how you're going through it
Ora di chi ti fai?
Who are you doing now?
Ora da chi ti farai
Now who you're going to get from
Prestare il cuore per amare qualcun'altro
Lend your heart to love someone else
Io più lontano dai guai, più lontano che mai
I farther from trouble, farther than ever
Lottare così tanto per un cielo bianco
Fighting so hard for a white sky
Solo in un monolocale, a volte sto vuoto fa male
Only in a studio apartment, sometimes I'm empty hurts
Devo lottare per prendere ciò che è mio
I have to fight to take what's mine
Ancora non ho imparato a volare
I still haven't learned to fly
Ma so sputare in un valvolare, un rimedio: rime di dio
But I can spit in a valve, a remedy: rhymes of God
Mai fatto per la figa, per la gloria o per la fama
Never made for pussy, glory or fame
Mai fatto per la riga o solo per la filigrana
Never made for the line or just for the watermark
Nemmeno per fare la star o almeno non solo
Not even to be a star or at least not only
Come una stella ho imparato a stare solo
As a star I learned to be alone
Se guardi dentro ai miei occhi
If you look inside my eyes
Dimmi cosa ci vedi
Tell me what you see
Forse non sono più lo stesso
Maybe I'm not the same anymore
C'è che crescendo ti sporchi
There's that growing up you get dirty
E noi ce ne siamo accorti
And we realized that
E forse pure troppo presto
And maybe too soon
Se guardi dentro ai miei occhi
If you look inside my eyes
Dimmi cosa ci vedi
Tell me what you see
Forse non sono più lo stesso
Maybe I'm not the same anymore
C'è che crescendo ti sporchi
There's that growing up you get dirty
E noi ce ne siamo accorti
And we realized that
E forse pure troppo presto
And maybe too soon
Ne accendo una e guardo fuori
I turn on one and look out
Il cielo di questa città bastarda cantato in mille canzoni
The sky of this bastard city sung in a thousand songs
E sopra i tag che pian piano vanno via
And above the tags that slowly go away
Effetto nostalgia, serate passate a canne e peroni
Nostalgia effect, evenings spent in reeds and perons
Cos'è cambiato in questi anni? non lo so
What has changed in recent years? I don't know
Chi è cambiato in questi anni? io forse no
Who has changed in recent years? i maybe not
Vi siete messi nei miei panni
You put you in my shoes
Vissuti anche i miei drammi
Also experienced my dramas
E abbiamo trasformato merda in rock 'n' roll
And we turned shit into rock 'n' roll
Scritto canzoni, calcato palchi
Written songs, cast stages
Emozioni provate e poi date agli altri
Emotions felt and then given to others
Bambini testardi come tanti
Stubborn children like so many
Co' 'n obiettivo chiaro
Co' 'n clear objective
Mai guardarsi indietro per andare avanti
Never look back to move forward
Mischiando il voglio con il posso
Mixing the want with the can
Senza scordare mai manco per un minuto che sto mondo è nostro
Without ever fore forassing for a minute that I'm world is ours
L'ho scritto sotto pelle con l'inchiostro
I wrote it under my skin with ink
Da prima che barba e capelli facessero a cambio di posto
Since before beard and hair changed place
Se guardi dentro ai miei occhi
If you look inside my eyes
Dimmi cosa ci vedi
Tell me what you see
Forse non sono più lo stesso
Maybe I'm not the same anymore
C'è che crescendo ti sporchi
There's that growing up you get dirty
E noi ce ne siamo accorti
And we realized that
E forse pure troppo presto
And maybe too soon
Se guardi dentro ai miei occhi
If you look inside my eyes
Dimmi cosa ci vedi
Tell me what you see
Forse non sono più lo stesso
Maybe I'm not the same anymore
C'è che crescendo ti sporchi
There's that growing up you get dirty
E noi ce ne siamo accorti
And we realized that
E forse pure troppo presto
And maybe too soon
Outro
E non la reggi neanche tu più questa notte
And you don't hold it anymore to-night
Rimango sveglio accanto a te, il caldo è troppo forte
I stay awake next to you, the heat is too strong
Rimango sveglio accanto a te, aspettando che la notte
I stay awake next to you, waiting for the night
Vada via coi suoi perché
Go away with yours because
E non la reggi neanche tu più questa notte
And you don't hold it anymore to-night
Rimango sveglio accanto a te, il caldo è troppo forte
I stay awake next to you, the heat is too strong
Rimango sveglio accanto a te, aspettando che la notte
I stay awake next to you, waiting for the night
Vada via coi suoi perché
Go away with yours because
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Peermusic Publishing
Silvano Albanese, Francesco Crisi