Below, I translated the lyrics of the song Aspettative by Coez from Italian to English.
Quanto pesavano le aspettative
How heavy were the expectations
Quanto sono cambiato per farti felice
How much I've changed to make you happy
Forse hai sbagliato o forse è colpa mia
Maybe you were wrong or maybe it's my fault
Ma hai cercato in me qualcosa che non era qui
But you were looking for something in me that wasn't here
Acqua salata sopra le ferite
Saltwater on the wounds
Vuoi fare a gara a chi ha più cicatrici
You want to compete to see who has more scars
Beccarci in strada dà ancora fastidio
Running into each other on the street still bothers me
Noi così lontani anche a pochi centimetri
We're so far apart even just a few centimeters away
Non ho più tempo per guardarmi indietro, già l'ho speso
I don't have time to look back, I've already spent it
Forse non ti conoscevo davvero
Maybe I didn't really know you
Su un binario parallelo io e te
On a parallel track, you and me
Guardo allontanarsi un treno per sempre, per sempre
I watch a train disappear forever, forever
Nella linea tra orizzonte e cielo senza mai voltarci indietro
In the line between horizon and sky, never looking back
Spariremo per sempre, per sempre
We'll disappear forever, forever
A chi non ha capito
To those who didn't understand
Non passerò la vita mia a chiedere scusa
I won't spend my life apologizing
Anche se la mia via è una strada chiusa
Even if my path is a dead end
E tu fai leva su una strana scusa
And you rely on a strange excuse
Distingui bene chi ti vuole bene
You can distinguish well who loves you
E invece chi ti usa
And who uses you instead
Ancora su quel bus
Still on that bus
Dentro le cuffie c'è Refuse to Lose
In my headphones, there's "Refuse to Lose"
Tutto il dolore se ne va in un puff
All the pain goes away in a puff
Ci hanno insegnato a buttare invece d'aggiustare
They taught us to throw away instead of fixing
Scappare invece di restare
To run away instead of staying
E un giorno mollerò la lotta, ma non è oggi
And one day I'll give up the fight, but not today
Quando sei sulla giostra vai, nemmeno te ne accorgi
When you're on the carousel, you don't even realize it
Quanto gira veloce
How fast it spins
Ma il giorno che si ferma fatti il segno della croce
But the day it stops, make the sign of the cross
Ti lascio la mia voce in un vocale
I leave you my voice in a voicemail
Sprofondo dentro al buio di un locale
I sink into the darkness of a bar
Aspetto ancora che st'intruglio sale
I'm still waiting for this mess to clear
A volte pare un gioco ma fa male uguale
Sometimes it seems like a game, but it hurts the same
A volte non lo so come tornare
Sometimes I don't know how to go back
In testa solo more money, more problem
In my head, it's only "more money, more problems"
Ho perso tanti amici buoni col problem
I've lost many good friends because of problems
Ho scritto io la mia colonna sonora
I wrote my own soundtrack
Guardo dietro e penso a dove sono ora
I look back and think about where I am now
(Ho scritto io la mia colonna sonora
(I wrote my own soundtrack
Guardo dietro e penso a dove sono ora)
I look back and think about where I am now)
(Ho scritto io la mia colonna sonora
(I wrote my own soundtrack
Guardo dietro e penso a dove sono ora)
I look back and think about where I am now)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group