Below, I translated the lyrics of the song Crack by Coez from Italian to English.
Esci dalla vasca, sciacquati dal cloro
Get out of the pool, rinse off the chlorine
Lasciami da solo solo quando scrivo
Leave me alone only when I write
Solo quando salgo e suono
Only when I get onstage and play
Sei bella nuda con un filo d'oro intorno al collo
You're beautiful naked with a gold thread round your neck
Io barcollo e non ti mollo come un vino buono
I stagger and won't let you go like a fine wine
Dici d'amore non si muore e senza vivi male
You say nobody dies of love, and without it you live bad
Sei sabbia calda dopo mesi di naufragio in mare
You're warm sand after months castaway at sea
Sei la mia luna, mi fa vacillare
You're my moon, you make me wobble
Sarai la mia Uma, stiamo chill
You'll be my Uma, we're chill
Ai miei bacilli ormai ci sai badare
By now you know how to handle my germs
Mettiamo un disco di Snoop
Let's put on a Snoop record
Fra le coperte facciamo 'sto loop
Under the sheets we run this loop
Quando si perde stappiamo 'sto brut
When we lose we pop this brut
Scappiamo dai brutt'
We run away from the uglies
Bru', ti ricordi, ma tu ti ricordi quando stavo giù
Bro, remember, do you remember when I was down
Non c'era nessuno
There was nobody
Siamo un testacoda su un'A1
We're a spin-out on the A1
Il motore fa fumo a bestia, giuro
The engine smokes like crazy, I swear
Mi mandi fuori, fuori di testa
You drive me out, out of my mind
Mi dici rallenta, non ti do retta
You tell me slow down, I don't listen
Mi dici rallenta, metto la sesta
You tell me slow down, I shift into sixth
Baby, mi fai più del crack
Baby, you hit me harder than crack
È che non lo sai
Thing is you don't know
Ho detto: 'Cazzo, che botta'
I said: "F*ck, what a rush"
Che botta mi dai
What a rush you give me
L'avrò guardata, sì ma
Maybe I looked at her, yeah but
E dai, non fare la stronza o mi metto nei guai
Come on, don't be a b*tch or I'll get in trouble
Volevi solo colpi bassi dalla cinta in giù
You just wanted low blows below the belt
Certe tipe sono in cerca di una spinta in più
Some chicks are looking for an extra push
Te la spingi soprattutto se hai la spunta blu
You push it more if you've got the blue check
Lei mi stringe più forte per portarmi giù
She squeezes me tighter to drag me down
Hey Jude, sto piangendo sopra il Lattepiù
Hey Jude, I'm crying over the Lattepiù
Reale come il sangue blu ma non sei male neanche tu
Royal like blue blood but you're not bad either
Potrei toccarti i pensieri perché hai il clito in testa
I could touch your thoughts 'cause you've got your cl*t in your head
Scusa, baby, se sono una bestia
Sorry, baby, if I'm a beast
Dici: 'Mostrami chi sei, non chi sembri'
You say: "Show me who you are, not who you seem"
Bitch, don't kill my vibe come Kendrick
B*tch, don't kill my vibe like Kendrick
Tocco le tue corde, Jimi Hendrix
I touch your strings, Jimi Hendrix
Liscio come l'Hendrick's
Smooth like Hendrick's
Stanotte andiamo a fuoco, babe
Tonight we'll go up in flames, babe
Non mi innamorerò più di una troia
I won't fall in love with a sl*t again
Perché ho dei brutti ricordi e una buona memoria
'Cause I've got bad memories and a good memory
Perché so che quello che hai dato non ti ritorna
'Cause I know what you gave won't come back to you
Specie mo' che potrei comprarti pure 'sta borsa Louis Vuitton
Especially now that I could even buy you this Louis Vuitton bag
L'amore è solo un passatempo e passa col tempo
Love's just a pastime and passes with time
Ci diamo l'ultimo bacio senza saperlo
We give each other one last kiss without knowing it
Non ci capiremo mai
We'll never understand each other
Aspetto un treno sul quale non salirò e tu non scenderai
I wait for a train I won't get on and you won't get off
Io, Cristo solo sulla mia collana
Me, Christ alone on my necklace
La vita è bella come una puttana
Life's beautiful like a wh*re
Più ci penso e più non mi do pace
The more I think about it the less I'm at peace
L'amore non è bello, ma piace
Love isn't beautiful, yet it pleases
Baby, mi fai più del crack
Baby, you hit me harder than crack
È che non lo sai
Thing is you don't know
Ho detto: 'Cazzo, che botta'
I said: "F*ck, what a rush"
Che botta mi dai
What a rush you give me
L'avrò guardata, sì ma
Maybe I looked at her, yeah but
E dai, non fare la stronza o mi metto nei guai
Come on, don't be a b*tch or I'll get in trouble
Ti incazzi, vai fuori
You get pissed, you go off
Non senti mai ragioni
You never listen to reason
Vorresti fare a pugni con me
You'd like to punch me
Ti incazzi, vai fuori
You get pissed, you go off
Non senti mai ragioni
You never listen to reason
Vorresti fare a pugni con me
You'd like to punch me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind