Below, I translated the lyrics of the song Se Esiste Un Dio by Coez from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Volare pensavo che non facesse per me
I thought flying wasn't for me
Guardavo gli altri andarsene lontani sulle proprie ali
I watched the others go away on their own wings
Brillare come gli aeroplani anche la notte
Shine like airplanes even at night
Per me il buio era buio davvero
For me the darkness was really dark
Fa male, sì come litigare con chi ami
It hurts, just like arguing with someone you love
Non parlarsi per due anni, tagliare tutti i legami
Don't speak to each other for two years, cut all ties
Con il cuore sotto zero
With a heart below zero
Quando mi hai buttato giù ho scoperto come si plana mentre cadevo
When you knocked me down I discovered how to glide as I fell
Hai smesso di darmi da bere, ma io crescevo
You stopped giving me water, but I was growing up
Istinto di sopravvivenza se ho imparato a stare senza te
Survival instinct if I learned to live without you
Ma almeno ora posso ringraziarti anche del tuo veleno
But at least now I can thank you for your poison too
Ho fatto un giro altrove ed ho capito eccome se avevo ragione
I took a look elsewhere and I realized if I was right
Aspettato per ore sotto l'acquazzone
Waited for hours under the downpour
Se esiste un Dio forse m'è testimone
If there is a God perhaps he is my witness
Vorresti andare via ma non sapresti dove
You would like to go away but you don't know where
In cerca di una qualche riabilitazione
Looking for some rehabilitation
Mentre cadevo ho visto il mio lato peggiore
As I fell I saw my worst side
Mi sono chiesto se oltre a questi muri spenti
I wondered if in addition to these dull walls
Avrei trovato per me
I would have found it for myself
La pace che cercavo, quello per cui lottavo
The peace I was looking for, what I was fighting for
Ma se ci penso, sai, sto bene pure tra i perdenti
But if I think about it, you know, I'm fine even among the losers
Non farò marcia indietro
I won't back down
Non sarò mai uno schiavo
I will never be a slave
Non sarei più tornato
I would never return
Fanculo a quello scemo del mio capo
Fuck my idiot boss
A chi mi voleva legato
To those who wanted me tied up
All'ansia quando mi ha annegato
To the anxiety when she drowned me
È brutto sentirsi obbligato
It's bad to feel obligated
TV accesa senza l'audio
TV on with no sound
Non riesco ad addormentarmi
I can not fall asleep
Prima il mondo ammala, poi vende pastiglie per curarci
First the world gets sick, then it sells pills to cure us
Oggi il cielo è chiaro ed io ho voglia di uscire a far due passi
Today the sky is clear and I want to go out for a walk
Buttarci su un prato, aspettare che il pomeriggio passi
Throw ourselves on a lawn, wait for the afternoon to pass
Non ho scelto io di essere messo in mezzo a 'sto bordello
I didn't choose to be placed in the middle of this brothel
Voglio almeno il diritto a starci dentro senza uscir di senno
I want at least the right to stay in it without losing my mind
Ho fatto un giro altrove ed ho capito eccome se avevo ragione
I took a look elsewhere and I realized if I was right
Aspettato per ore sotto l'acquazzone
Waited for hours under the downpour
Se esiste un Dio forse m'è testimone
If there is a God perhaps he is my witness
Vorresti andare via ma non sapresti dove
You would like to go away but you don't know where
In cerca di una qualche riabilitazione
Looking for some rehabilitation
Mentre cadevo ho visto il mio lato peggiore
As I fell I saw my worst side
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group