Below, I translated the lyrics of the song Envidia by Alemán from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Y ésta va para toda la bola de envidiosos
And this one goes to all the ball of envious
¡aija! ¿De qué se murieron los quemados?
aha! What did the burnt die of?
No sé por qué siempre tienen algo en
I don't know why they always have something on
Contra de mí creo que es envidia
Against me I think it's envy
Creo que es envidia
I think it's envy
Caín mató a Abel por sufrir
Cain killed Abel for suffering
De lo mismo que ustedes creo que es envidia
I think it's envy the same as you
Creo que es envidia
I think it's envy
Perro, a mí no me tires la fiera, espera
Dog, don't throw the beast at me, wait
Deja le parto su madre entera, mira
Let me break your whole mother, look
Cómo su cara parece pera, perra
How her face looks like a pear, bitch
Me tiran envidia porque está gorda mi cartera
They envy me because my wallet is fat
No sé por qué, por qué, por qué, por qué
I don't know why, why, why, why
Me pregunto muchas veces, ¿por qué?
I ask myself many times, why?
¿Por qué estos puñetas no pudieron crecer?
Why couldn't these dammits grow?
Nadie me ayudó cuando no había que comer
Nobody helped me when there was nothing to eat
Me tiran y ni me rosan
They throw me and they don't even touch me
Más cheques a mi nombre endosan
More checks in my name endorse
Tus bitches conmigo sí gozan
Your bitches with me do enjoy
Tira pose mientras ellas posan
Pull pose while they pose
Me tiran y ni me rosan
They throw me and they don't even touch me
Más cheques a mi nombre endosan
More checks in my name endorse
Tus bitches conmigo sí gozan
Your bitches with me do enjoy
Tira pose mientras ellas posan
Pull pose while they pose
Ahora pagan bien por el flow de la costa
Now they pay well for the flow of the coast
Antes atun, ahora pura langosta
Before tuna, now pure lobster
Quiero OG Kush, por favor, cinco onzas
I want OG Kush please five ounces
Tiro mi barrio para que lo conozcan
I throw my neighborhood so that they know it
Moscas, ábranse a la verga que yo no
Flies, open yourselves to the dick that I don't
Respondo si me pongo como animal
I answer if I get like an animal
Ando con pura fiera del negocio
I walk with pure business beast
Vengo de la jungla llamada Homegrown
I come from the jungle called Homegrown
Sincho, poppa, prepara un dab
Sincho, poppa, prepare a dab
Mantén la guardia, un gancho y un jab
Keep your guard up, a hook and a jab
En el game del hip-hop no le llames trap
In the hip-hop game don't call him trap
A mi musica se le llama crack
My music is called crack
Siempre hay adictos, la van a comprar
There are always addicts, they will buy it
Siempre hay envidias, odiosos a odiar
There is always envy, hateful to hate
Siempre ando arriba, no voy a bajar
I'm always up, I'm not going down
Soy del Win Team, acostumbro ganar
I'm from the Win Team, I usually win
No sé por qué siempre tienen
I don't know why they always have
Algo en contra de mí creo que es envidia
Something against me I think it's envy
Creo que es envidia
I think it's envy
Caín mató a Abel por sufrir
Cain killed Abel for suffering
De lo mismo que ustedes
same as you
Creo que es envidia creo que es envidia
I think it's envy I think it's envy
Míralo' cómo oran por verme caer
Look at how they pray to see me fall
Sus stats de este lado son de luz y fe
His stats on this side are light and faith
para poder detener este plan
to be able to stop this plan
Para darle a los míos De comer
To give mine To eat
Kilos por mover
kilos to move
En cada libreta que he llena'o
In each notebook that I have filled
Escribiendo en busca De poder
Writing in search of power
Por los envidiosos prendo un leño, que ni
For the envious I light a log, which neither
Freddie Krueger jode con mis sueños, man
Freddie Krueger fuck with my dreams, man
hablan de cadenas, hablan de
They talk about chains, they talk about
Margiela, hablan de mujeres
Margiela, they talk about women
Hablan de Mercedes
They talk about Mercedes
Entonces los que hablan de lo que no tienen
So those who talk about what they don't have
Esos son ustedes
those are you
Me envidian, me tiran, se muerden
They envy me, they throw me, they bite
Sin riso, so, huelebicho, ponte bruto
No laughter, so, smell bug, get gross
Que el del condominio deja tu outfit
That the condominium leaves your outfit
De pendejo luciendo como Yeezy Season
Asshole looking like Yeezy Season
En la C sabemos que esa mierda que dicen
In the C we know that that shit they say
Toda es fake
everything is fake
La movie que tienen parece un
The movie they have looks like a
Programa del Canal 6
Channel 6 program
Si nos odiaron y no existen como
If they hated us and they don't exist like
Carajos este mic' está en fuego
Damn this mic' is on fire
Tienen que quitarse ya
They have to take off now
Las Can-Am los han vuelto
Can-Ams have made them
Demasiado de pendejo'
Too much of an asshole'
Yo por mi lado sigo invirtiendo
For my part, I continue to invest
Y poco a poco subiendo
And little by little going up
Mami ultimamente está sonriendo más
Mommy is smiling more lately
So algo bien tengo que estar haciendo
I'm something right I have to be doing
eso con doble' caras
that with double' faces
A mí no me interesa hacer las pases
I'm not interested in making passes
Dicen que el hip-hop está muerto
They say hip-hop is dead
Pues seguro el que ustedes hacen
Well, surely what you do
No sé por qué siempre tienen
I don't know why they always have
Algo en contra de mí
something against me
Creo que es envidia
I think it's envy
Creo que es envidia
I think it's envy
Caín mató a Abel por sufrir
Cain killed Abel for suffering
De lo mismo que ustedes creo que es envidia
I think it's envy the same as you
(Creo, creo, creo que, creo que
(I think, I think, I think, I think
Creo, creo, creo que, creo que)
I think, I think, I think, I think)
Creo que es envidia
I think it's envy
(Creo, creo, creo que, creo que, creo, creo
(I think, I think, I think, I think, I think, I think
Creo que) creo que es envidia
I think) I think it's envy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.