Below, I translated the lyrics of the song Pusher by Achille Lauro from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
No che non cancelli
No you don't cancel
No, io dico no, io dico di no
No, I say no, I say no
Io dico no, no, no che non cancelli
I say no, no, no you don't cancel
No, io dico no, io dico di no
No, I say no, I say no
Io dico no, no
I say no, no
Vogliono che accetti
They want you to accept
Ma non cambieranno
But they won't change
Ma non cambieranno
But they won't change
Mai non cambio, mai no, mai no
I never change, never no, never no
Vogliono cancelli
They want gates
No, mai non cambieranno
No, they will never change
Ma ci cambieranno, cambieranno, no
But they will change us, they will change, no
È la storia di due ragazzi
It's the story of two boys
Famiglie diverse ma stesso posto
Different families but same place
Da bambini arrampicarsi agli alberi più alti ai rami
As children climb the tallest trees to the branches
Perdeva chi guardava sotto
Whoever looked underneath lost
Due caratterini entrambi
Two characters both
A scuola mai le cartelline ai banchi
Never leave folders on the desks at school
Marinare scuola con le compagne
Skipping school with classmates
Rubare una Skoda e poi scoparle
Steal a Skoda and then fuck them
Le catenine al collo
The chains around the neck
Tatuarsi ognuno il nome
Everyone get their name tattooed
Guidavamo che sgasavamo ancora in folle
We were still driving in neutral
Con dei barattoli fatti di
With jars made of
Erano capaci di capaciti
They were capable of capabilities
Perché non avere dà potere
Because not having gives you power
Sai come capaci di volere
You know how capable of wanting
Erano diamanti chiari
They were clear diamonds
Ma ossidati, sbagli vari
But oxidized, various mistakes
Qui dove se sbagli paghi
Here where if you make a mistake you pay
Sbagli paghi
You pay for mistakes
Qui dove non hai le mani e mai
Here where you have no hands and never
E dove se non hai rimani
And where if you don't have you stay
Fatti ancora un po'
Do some more
A farsi ancora grammi, anni
To get more grams, years
Fino a farsi grandi
Until they grow up
Fino a esserne schiavi e dirsi: 'Ancora un po''
Until we become slaves to it and say to ourselves: 'Just a little longer'
Tagliavamo la coca in una cantina
We cut coca in a cellar
Ogni dose in ogni bustina
Every dose in every sachet
Eravamo ricchi ogni mattina
We were rich every morning
E spendevo i soldi tutto il giorno
And I spent money all day
Tenevamo tutti intorno
We kept everyone around
Ti muovevi come fossi sempre sotto gli occhi, il mondo è come averlo conto
You moved as if you were always under your eyes, it was as if you were aware of the world
Poi giù col pentolino, fuoco vivo
Then down with the saucepan, high heat
Consumati, un odore acre
Worn, an acrid smell
Le buste chiuse con un accendino, tutte le mani tutte bruciate
The envelopes closed with a lighter, all the hands all burned
Ricordo ancora la casa vuota
I still remember the empty house
È roba nuova
It's new stuff
Ognuno con la roba buona in paranoia
Everyone with the good stuff in paranoia
Poveri come il pane, questo è il piano
Poor as hell, that's the plan
Il nostro piano, piano, piano a posto
Our plan, plan, plan in place
Facevamo i finti apposto
We were pretending on purpose
Portavo la droga fino al posto
I carried the drugs to the place
Fino a diventare tanto grandi
Until they become so big
Da mandare gli altri al posto nostro
To send others in our place
Fino a tutti contro
Up to everyone against
Fino a darsi tutti contro
Until everyone turns against each other
Stronzi quanto?
Assholes how much?
Fino a fottersi l'un l'altro
Until they fuck each other
No che non cancelli
No you don't cancel
No, io dico no, io dico di no
No, I say no, I say no
Io dico no, no, no che non cancelli
I say no, no, no you don't cancel
No, io dico no, io dico di no
No, I say no, I say no
Io dico no, no
I say no, no
Vogliono che accetti, no
They want you to accept, don't they
Ma non cambieranno
But they won't change
Ma non cambieranno
But they won't change
Mai non cambio, mai no, mai no
I never change, never no, never no
Vogliono cancelli
They want gates
No, mai non cambieranno
No, they will never change
Ma ci cambieranno, cambieranno, no
But they will change us, they will change, no
Quel giorno entrammo in macchina
That day we got in the car
È un giorno come quest'altro
It's a day like any other
Passammo a prende' due tipe
We went to pick up two girls
Si, come un qualunque altro
Yes, like any other
La macchina bianca
The white car
La tipa affianco che fumava e fumavamo
The girl next door who smoked and we smoked
Noi vestiti e i loro vestiti in bagagliaio
Us clothes and their clothes in the trunk
Quel giorno entrammo i macchina e infine tornammo a casa
That day we got into the car and finally went home
Ma sotto in mezzo secondo
But below in half a second
Ci bloccano, è una retata
They're blocking us, it's a raid
Addosso solo dei soldi
Only money on my person
Quali ragioni chiedo
What reasons do I ask
Scrivono ha della droga addosso ma non è vero
They write he has drugs on him but it's not true
Adesso tutti fermati
Now everyone stop
Andiamo a casa
Let's go home
'Perquisizione', dice
'Search,' he says
E dà uno schiaffo al mio amico
And he slaps my friend
Che alza poco la voce
Who raises his voice a little
Quindi chiede dov'è casa
He then asks where home is
Dico: 'Non abito a Roma'
I say: 'I don't live in Rome'
Chiavi che tengo in tasca
Keys I keep in my pocket
Dico so' de i miei genitori
I say I know my parents
Allora, il tipo mi guarda
So, the guy looks at me
Dice: 'Lauro' e si mette a ridere
He says: 'Lauro' and starts laughing
Io so che sto mentendo
I know I'm lying
Ma cerco invano di fingere
But I try in vain to pretend
Perché so bene che casa mia qua è piena di roba
Because I know well that my house here is full of stuff
Penso, 'Strano, casualmente l'avrei tenuta un'ora'
I think, 'Strange, by chance I would have kept her for an hour'
Io che stringevo patti con gente
Me making deals with people
Senza dei documenti
Without documents
Io che volevo solo cambia' la vita e scappare in fretta
I just wanted to change my life and escape quickly
Telecamere in casa poste fuori e dentro gli androni
Cameras in the house placed outside and inside the entrance halls
Io che ho smosso co sta gente di più di cento milioni
I who have moved these people of more than one hundred million
Solo per cambiare la vita mi dicevano evita
Just to change my life they told me avoid
La gente non pensa a volte scelta non è permessa
People don't think sometimes choice is not allowed
Sono pietrificato ammanettato
I'm petrified handcuffed
Sudato, stanno entrando in casa
Sweaty, they are entering the house
Con il mandato
With the mandate
E la roba è sotto al divano
And the stuff is under the couch
Una pistola carica ma nascosta nella caciara
A loaded gun but hidden in the caciara
Venticinquemila Euro in una calza della Befana
Twenty-five thousand Euros in a Befana stocking
Sono tutti quanti, mi urlano a me: 'Di' dov'è la roba'
They're all screaming at me, 'Say where the stuff is'
Io che avevo iniziato solo per cambiare una storia penso
I had started just to change a story I think
Non voglio finire così
I don't want to end up like this
Non voglio finire così
I don't want to end up like this
Non voglio finire così
I don't want to end up like this
Non voglio finire così
I don't want to end up like this
Non voglio finire così
I don't want to end up like this
Non voglio finire così
I don't want to end up like this
Non voglio finire così
I don't want to end up like this
Non voglio finire così, no no
I don't want to end up like this, no no
Vogliono che accetti
They want you to accept
Ma non cambieranno
But they won't change
Ma non cambieranno
But they won't change
Mai non cambio, mai no, mai no
I never change, never no, never no
Vogliono cancelli
They want gates
No, mai non cambieranno
No, they will never change
Ma non cambieranno
But they won't change
Mai non cambio, mai no, mai no
I never change, never no, never no
Vogliono che accetti, no
They want you to accept, don't they
Ma non cambieranno
But they won't change
Ma non cambieranno
But they won't change
Mai non cambio, mai no, mai no
I never change, never no, never no
Vogliono cancelli
They want gates
No, mai non cambieranno
No, they will never change
Ma ci cambieranno, cambieranno, no
But they will change us, they will change, no
Non cambieranno, no
They won't change, no
Non cambieranno, noi
They won't change, we
Non cambieranno, no
They won't change, no
Non cambieranno, no
They won't change, no
Non cambieranno, no
They won't change, no
Non cambieranno, noi
They won't change, we
Non cambieranno, no
They won't change, no
Non cambieranno
They won't change
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Soundreef Ltd.