Below, I translated the lyrics of the song Playground Love by Achille Lauro from Italian to English.
larala, larala, larala
larala, larala, larala
nanana, narana, na
nanana, narana, na
No, non ho più vent'anni e so che questa è la vita mia
No, I'm not twenty anymore and I know this is my life
No, non lo so se mi ami, no, ma so che fine è la mia
No, I don't know if you love me, no, but I know what my end is
Siamo angeli già con un Dio così grande che dà quel minuto di più
We are angels already with a God so great that gives that extra minute
No, ho paura, mami, stringimi non guardare giù
No, I'm scared, mommy, hold me tight, don't look down
Che sarà? Che sarà? Che sarà?
What will it be? What will it be? What will it be?
Siamo soli, ma che sarà
We are alone, but what will it be?
Mi stringo a me come, come se fossi te e non finisse mai
I hold onto myself as if I were you and it never ends
È così, è così
It's like this, it's like this
È così stare al mondo
It's like being in the world
E no, non è qui, non è mai stato qui
And no, it's not here, it has never been here
Non è questo il posto per noi
This is not the place for us
Quei ragazzi a vent'anni che bruciano fiammiferi, sì
Those kids at twenty who light matches, yes
Noi quelli là che a vent'anni da soli nelle mani di chi
We are the ones who at twenty alone in the hands of whom
Noi che moriamo soltanto perché se no che vita è la mia
We only die because otherwise what kind of life is mine
Noi che nasciamo qua giù e non sappiamo cosa la vita sia
We are born down here and we don't know what life is
Che sarà? Che sarà? Che sarà?
What will it be? What will it be? What will it be?
Siamo soli, ma che sarà?
We are alone, but what will it be?
Mi stringo a me come, come se fossi te e non finisse mai
I hold onto myself as if I were you and it never ends
È così, è così
It's like this, it's like this
È così stare al mondo
It's like being in the world
E no, non è qui, non è mai stato qui
And no, it's not here, it has never been here
No, non è questo il posto
No, this is not the place
Immagina com'è essere soli al mondo
Imagine what it's like to be alone in the world
No, a noi stanotte ci fa ridere
No, tonight we laugh
E moriremo un giorno, noi
And we will die one day, us
Narana, narana
Narana, narana
E moriremo un giorno, noi
And we will die one day, us
Narana, narana
Narana, narana
E rideremo un giorno
And one day we will laugh
Che sarà? Che sarà? Che sarà?
What will it be? What will it be? What will it be?
Siamo soli ma che sarà?
We are alone, but what will it be?
Mi stringo a me come, come se
I hold onto myself as if
Fossi te e non finisse mai
I were you and it never ends
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC