LyricFluent Logo
Log in to enable edit translations mode
Puntos Suspensivos
Puntos Suspensivos
Piso 21 (16+)
No aguanto más un segundo sin verte
I can't take a second without seeing you anymore
Responde ya, que esto es de vida o muerte
Answer now, that this is life and death
Ya me conoces, nunca fui tan fuerte
You know me, I've never been so strong
Tú dejaste nuestro amor en el olvido
You left our love in oblivion
Esta relación en puntos suspensivos
This relationship in ellipsis
Dime si valió la pena, dime si valió la pena
Tell me if it was worth it, tell me if it was worth it
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
It's going to be over a thousand years and I don't forget you
No me lo pidas, no seré tu amigo
Don't ask me, I won't be your friend
Estar contigo es mi destino
Being with you is my destiny
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
It's going to be over a thousand years and I don't forget you
No me lo pidas, no seré tu amigo
Don't ask me, I won't be your friend
No aceptaré los puntos suspensivos
I won't accept the ellipsis
Entregarte tanto fue mi debilidad
Giving you up so much was my weakness
Y tus besos ahora son mi necesidad
And your kisses are now my need
Ahora sólo me acompaña la soledad
Now I'm only accompanied by loneliness
Contigo siento que yo pierdo mi dignidad (yeah)
With you I feel that I lose my dignity (yeah)
Tuyo, si es que no te tengo y yo me siento
Yours, if I don't have you and I feel
Tuyo,y aún así yo me sigo preguntando
Yours, and yet I keep wondering
Si yo no fui lo suficiente para ti
If I wasn't enough for you
No fui lo suficiente para ti
I wasn't good enough for you
Tuyo, si es que no te tengo y yo me siento
Yours, if I don't have you and I feel
Tuyo,y aún así yo me sigo preguntando
Yours, and yet I keep wondering
Si yo no fui lo suficiente para ti
If I wasn't enough for you
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
It's going to be over a thousand years and I don't forget you
No me lo pidas, no seré tu amigo
Don't ask me, I won't be your friend
Estar contigo es mi destino
Being with you is my destiny
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
It's going to be over a thousand years and I don't forget you
No me lo pidas, no seré tu amigo
Don't ask me, I won't be your friend
No aceptaré los puntos suspensivos
I won't accept the ellipsis
Tú dejaste nuestro amor en el olvido
You left our love in oblivion
Nuestra relación en puntos suspensivos
Our relationship in ellipsis
Dime si valió la pena, dime si valió la pena
Tell me if it was worth it, tell me if it was worth it
No aguanto más un segundo sin verte
I can't take a second without seeing you anymore
Responde ya, que esto es de vida o muerte
Answer now, that this is life and death
Ya me conoces, nunca fui tan fuerte
You know me, I've never been so strong
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
It's going to be over a thousand years and I don't forget you
No me lo pidas, no seré tu amigo
Don't ask me, I won't be your friend
Estar contigo es mi destino
Being with you is my destiny
Pasarán más de mil años y yo no te olvido
It's going to be over a thousand years and I don't forget you
No me lo pidas, no seré tu amigo
Don't ask me, I won't be your friend
No aceptaré los puntos suspensivos
I won't accept the ellipsis