Racconterò di te Lyrics in English Ultimo

Below, I translated the lyrics of the song Racconterò di te by Ultimo from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Racconterò di quando hai detto 'ti giuro son cambiata'
I'll tell you about when you said 'I swear I've changed you'
E poi non sei cambiata affatto, è stata identica la strada
And then you didn't change at all, the road was identical
Quando hai detto 'puoi salvarmi?' ed io l'ho fatto con il cuore
When you said 'can you save me?' and I did it with my heart
Poi hai cercato in te una scusa e mi hai confuso tra persone
Then you looked for an excuse in you and you confused me among people
Racconterò a mio figlio le cose fatte insieme
I'm going to tell my son about the things we did together
Il primo giorno che ti ho vista, diamante tra le iene
The first day I saw you, diamond in the hyenas
Sai la vita può cambiarci solo se non la viviamo
You know life can only change us if we don't live it
Strano a dirsi, certe volte resta vero chi non siamo
Strange to say, sometimes it remains true who we are not
Racconterò ai miei amici, ai pochi che rimarranno
I will tell my friends, the few who will remain
Che ho scoperto camminando quanto è bello stare fermo
That I found walking how nice it is to stand still
Che più cerchi di star bene e più ti complichi il futuro
The more you try to feel good and the more you complicate your future
Che cazzo l'ottimismo non lo voglio come scudo
What the fuck optimism I don't want as a shield
Quante nuvole ti servono per accorgerti del cielo?
How many clouds do you need to notice the sky?
Quando perdi una persona scopri il suo valore vero
When you lose a person you discover its true value
Io che scrivo intanto fumo, mi distraggo come posso
I who write meanwhile smoke, distract me as I can
Tanto è un gioco l'esistenza ed ogni scelta è un nuovo passo
So much is the game existence and every choice is a new step
Racconterò di te ad un passante
I'm going to tell a passerby about you
E se mi chiederà il perché non è importante
And if you're going to ask me why it's not important
E se il destino sfida mischierò le carte
And if fate defies I will mix the cards
Con il trucco di chi ad occhi chiusi parte
With the makeup of those who with their eyes closed part
Lontano in fondo agli occhi c'è una stanza
Far at the bottom of your eyes is a room
E a volte perdersi ha la sua importanza
And sometimes getting lost has its importance
E scriverò per chi non è abbastanza
And I'll write for those who aren't enough
E quando non potrò più vivere racconterò di te
And when I can't live anymore, I'il tell you about you
Racconterò di te, racconterò di te
I'm going to tell about you, I'm going to tell about you
Racconterò che c'ho provato a cambiare quello che ero
I'll tell you, I tried to change what I was
Quando a scuola io scappavo e il mondo era un punto nero
When I ran away from school and the world was a black spot
Ora è difficile capire per chi non mi conosce
Now it's hard to understand for those who don't know me
I disagi che ho colmato riempiendoli con i forse
The inconveniences I filled by filling them with the maybe
Le volte che ho respinto e dicevano 'sei un viziato'
The times I rejected and said 'you're a spoiled man'
Perché ho sempre avuto tutto e amato ciò che mi è mancato
Because I've always had everything and loved what I missed
Vaglielo a spiegare a chi predica soltanto
Tell him to explain to those who preach only
Che è proprio chi ha avuto il pane che desidera qualcos'altro
That it is precisely those who have had bread who want something else
Racconterò a mio figlio che i tuoi occhi sono grandi
I will tell my son that your eyes are great
Che hai colorato un senso tra i miei giorni più importanti
That you've colored a sense between my most important days
Che sei bella e non l'ho detto quando avevo l'occasione
That you're beautiful and I didn't say it when I had the chance
Gli spiegherò che esistere è anche fare ciò che vuole
I'll explain to him that existing is also doing what he wants
Racconterò a mio padre che la notte non dormivo
I'm going to tell my dad I didn't sleep at night
Mi giravo dentro al letto e ripensando lo piangevo
I would turn inside the bed and think again I would cry
Strano quanto un canzone possa essere pesante
Strange how heavy a song can be
Strana la mia condizione che non cambia e tu distante
Strange my condition that does not change and you distant
Racconterò di te ad un passante
I'm going to tell a passerby about you
E se mi chiederà il perché non è importante
And if you're going to ask me why it's not important
E se il destino sfida mischierò le carte
And if fate defies I will mix the cards
Con il trucco di chi ad occhi chiusi parte
With the makeup of those who with their eyes closed part
Lontano in fondo agli occhi c'è una stanza
Far at the bottom of your eyes is a room
E a volte perdersi ha la sua importanza
And sometimes getting lost has its importance
E scriverò per chi non è abbastanza
And I'll write for those who aren't enough
E quando non potrò più vivere racconterò di te
And when I can't live anymore, I'il tell you about you
Racconterò di te, racconterò di te
I'm going to tell about you, I'm going to tell about you
Io racconterò di te
I will tell about you
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Ultimo
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ULTIMO