La storia di un uomo Lyrics in English Ultimo

Below, I translated the lyrics of the song La storia di un uomo by Ultimo from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ero a un passo dall'essere grande
I was one step away from being great
Che poi un passo può esser gigante
That then a step can be giant
'forza, forza' mi dicono quelli che ho accanto
'come on, come on' tell me the ones I have next door
Lei, è un fiore che illumina marzo
She, is a flower that illuminates March
Ho sempre scritto per qualcosa di forte
I've always written for something strong
Il vento porta via con se le mie carte, facce stanche
The wind takes away with it my papers, tired faces
Se potessi perderesti ma senza pretesti
If you could lose but without excuses
Senti, siamo schiavi di piccoli gesti
Look, we're slaves to little gestures
E sentiti anche libera lui le ripeteva
And feel free he would also repeat them
Mentre lei sdraiava i suoi occhi nel cielo
As she lay her eyes in the sky
Figlio di un battito nero
Son of a Black Beat
Puoi elencare i tuoi difetti
You can list your flaws
Sto i fissa pure per quelli
I'm fixing for those too
Tipo i tuoi modi poco ribelli
Like your un rebellious ways
In confronto a me che vivo guardando disegni
Compared to me living looking at drawings
Sei felice lei le chiese arricciandosi i capelli
You're happy she asked her to curl her hair
E qua non conta quello che è stato
And here it doesn't matter what was
Conta quello che resta
What's left counts
Ma come puoi cancellare il ricordo del sole
But how can you erase the memory of the sun
A chi ora vive senza una finestra
To those who now live without a window
Non puoi farlo no
You can't do that no
Che non puoi farlo no
That you can't do it no
Ma è la storia di un uomo
But it's the story of a man
Partito per caso
Party by accident
In cerca d'amore
In Search of Love
Nel posto sbagliato
In the wrong place
Trovò la sua donna
He found his woman
E le chiese un sorriso
And he asked her for a smile
Ma lei non rispose, no
But she didn't answer, no
E continuò il suo cammino
And he continued his journey
E da quel giorno fa
And since that day ago
Nai, na nai, na na nai na nai
Nai, na nai, na na nai na nai
E da quel giorno fa
And since that day ago
Nai, na nai, na na nai na nai
Nai, na nai, na na nai na nai
E da quel giorno fa
And since that day ago
Fa che non trova più un senso e sto posto fa freddo
It makes no sense anymore and I'm cold
Lui vagava nei giorni come pioggia d'inverno e cade dall'alto
He wandered in the days like winter rain and falls from above
Sto mondo è stronzo quindi indossa la vita di un altro
I'm world is asshole so wear another man's life
Lei tacchi alti e se ne frega di tutto
She high heels and cares about everything
Quando sei bella certe cose non ti sfiorano, è giusto
When you're beautiful certain things don't touch you, it's right
Ognuno ha le sue dosi di fortuna
Everyone has their own doses of luck
L'amore è lacuna
Love is lacuna
Si ama ciò che non si ha
You love what you don't have
Come il giorno ama la luna
How the day loves the moon
E lui la chiama da lontano
And he calls her from afar
È disperato, 'sei ubriaco' lei gli dice
He's desperate, 'you're drunk' she tells him
Il sole è appena arrivato
The sun just arrived
'come posso non esserlo?'
'how can I not be?'
Guardami insomma, ho gli occhi di un grande ricordo, ma vissuto di fretta
Look at me, I have eyes of a great memory, but lived in a hurry
E ho le lacrime in viso, sì lo so che è cretino
And I have tears in my face, yes I know he's a jerk
Io che ho sempre odiato tutti adesso piango per te
I who have always hated everyone now I cry for you
E mi sento un bambino, forse lo sono in fondo
And I feel like a child, maybe I am at the bottom
Ma ho attraversato il mare solo per averti accanto
But I crossed the sea only for having you by your side
Ma è la storia di un uomo
But it's the story of a man
Partito per caso
Party by accident
In cerca d'amore
In Search of Love
Nel posto sbagliato
In the wrong place
Trovò la sua donna
He found his woman
E le chiese un sorriso
And he asked her for a smile
Ma lei non rispose, no
But she didn't answer, no
E continuò il suo cammino
And he continued his journey
E da quel giorno fa
And since that day ago
Nai, na nai, na na nai na nai
Nai, na nai, na na nai na nai
E da quel giorno fa
And since that day ago
Nai, na nai, na na nai na nai
Nai, na nai, na na nai na nai
E da quel giorno fa
And since that day ago
Nai, na nai, na na nai na nai
Nai, na nai, na na nai na nai
E da quel giorno fa
And since that day ago
Nai, na nai, na na nai na nai
Nai, na nai, na na nai na nai
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Honiro Label & Publishing S.r.l.
Niccolo Moriconi
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Ultimo
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ULTIMO