Below, I translated the lyrics of the song Colpa Delle Favole by Ultimo from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
È colpa delle favole
It's the fault of fairy tales
Se tu non sei più con me
If you're not with me anymore
Se cammino per la strada quando
If I walk down the street when
Una strada poi non c'è
A road then there is no
Se non riesco ad esser grande
If I can't be big
E mi innamoro in un privé
And I fall in love in a privé
Perché mi illudo che la gente
Because I delude myself that people
Sia di più di quel che è
May it be more than it is
È colpa delle favole
It's the fault of fairy tales
Se sorrido senza un senso
If I smile without a sense
Se guardando il cielo vedo
If looking up at the sky I see
Una faccia e poi ti penso
One face and then I think of you
E non è colpa mia
And it's not my fault
E se di notte sogno poco
And if at night I dream little
Di giorno sognerò di più
By day I will dream of more
È colpa delle cose
It's the fault of things
Che ho rimandato sempre
That I have always postponed
Per fare un po' il buffone
To be a bit of a buffoon
Che poi il buffone a che mi serve
That then the buffoon I need
Io vorrei solo esser stato
I just wish I had been
Un po' meno assenteista
A little less absentee
Per guardarti dentro agli occhi
To look into your eyes
Dirti: 'amore, adesso resta'
Tell you, 'love, stay now'
Perché è colpa delle favole
Because it's the fault of fairy tales
Se la mia vita adesso è questa
If my life is now this
È colpa delle regole
It's the rules
Io non le ho mai indossate
I've never worn them
E ho vissuto con il peso di
And I lived with the weight of
Maestre e poi psicologi
Teachers and then psychologists
Dicevano: 'su, cerca
They would say, 'come on, look
Di non essere sbadato
Not to be careless
Che la vita poi non torna
That life doesn't come back
E se ti perdi sei fregato'
And if you get missed, you're screwed.'
È colpa delle notti
It's the night's fault
Dove la calma in me non c'era
Where the calm in me was not there
E per averti avevo i sogni
And for having you I had dreams
E almeno lì sembravi vera
And at least there you seemed true
E non è colpa mia
And it's not my fault
E se di notte sogno poco
And if at night I dream little
Di giorno sognerò di più
By day I will dream of more
È colpa della musica
It's music's fault
Che m'ha reso troppo astratto
That made me too abstract
Sono un raggio che dal sole
I'm a ray that from the sun
Non si lancia e resta al caldo
It doesn't launch and stay warm
E rispondo alle paure
And I respond to fears
Che io non sono in questo corpo
That I am not in this body
Amore non è colpa
Love is not to blame
Della pioggia o delle nuvole
Rain or clouds
Se parlo poco sappi
If I speak little know
È solo colpa delle favole
It's just the fault of fairy tales
Nananananananananana
Nananananananananana
Nananananananananana
Nananananananananana
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Honiro Label & Publishing S.r.l.
Niccolo Moriconi