Below, I translated the lyrics of the song La Stella Più Fragile Dell'universo by Ultimo from Italian to English.
Che poi mi piace anche quando non parli
I even like it when you don't talk
E canti sottovoce quei tuoi ritornelli
And you sing those refrains under your breath
Mentre tra le dita rinchiudi i capelli
While you tuck your hair between your fingers
Comunque con te, comunque con te
Anyway with you, anyway with you
Quando mi dici 'mi vedo sbagliata'
When you tell me, "I feel all wrong"
Invece sei come io ti ho disegnata
Instead, you're exactly how I drew you
Tu che rimani anche appena sei andata
You who stay even right after you're gone
Comunque con te, comunque con te
Anyway with you, anyway with you
Mi piacerebbe portarti in collina
I'd love to take you up a hill
Vedere il mondo come si declina
To watch the world as it slopes away
Portarti più in alto, più su delle nuvole
Take you higher, above the clouds
Tu che profumi di sogni e di fragole
You who smell of dreams and strawberries
Se riniziasse un'altra vita
If another life started over
Non chiederei che fosse infinita
I wouldn't ask for it to be endless
Mi basterebbe sapere che esisiti
I'd just need to know you exist
Che è lo stesso il profumo che indossi
That the scent you wear is still the same
Se non mi conoscessi farei come ho fatto
If you didn't know me, I'd do what I did
Dirti che ti aspetto in un posto perfetto
Tell you I'm waiting for you in a perfect place
Che poi io di perfetto non ho proprio niente
Though there's nothing perfect about me at all
Divento perfetto se ti ho tra la gente
I turn perfect if I have you among the crowd
Comunque con te, comunque vada con te
Anyway with you, whatever happens with you
Comunque vada con te
Whatever happens with you
Comunque vada con te
Whatever happens with you
Comunque vada con te
Whatever happens with you
Sono pesante lo dico a me stesso
I'm a drag, I tell myself
Troppo romantico e prima o poi casco
Too romantic and sooner or later I'll fall
Ma me ne sbatto di tutta 'sta gente
But I don't give a f*ck about all these people
Che non dà peso alle cose importanti
Who don't value the important things
Che poi l'amore se in fondo ci pensi è
Because love, if you think about it, is
L'unico appiglio in un mondo di mostri
The only grip in a world of monsters
E tu lo descrivi in un modo pazzesco
And you describe it in a crazy way
Tu lo rinchiudi in un solo tuo gesto
You lock it in just one of your gestures
Mi piacerebbe lanciarti nel cielo
I'd love to launch you into the sky
Vedere il tuo corpo che pian piano sale
To watch your body slowly rise
Collocarti nel posto più giusto
To place you in the most perfect spot
La stella più fragile dell'universo
The most fragile star in the universe
E se riniziasse un'altra vita
And if another life started over
Io non chiederei che fosse infinita
I wouldn't ask for it to be endless
Mi basterebbe sapere che esisti
I'd just need to know you exist
Che è lo stesso il profumo che lasci
That the scent you leave is still the same
Se non mi conoscessi farei come ho fatto
If you didn't know me, I'd do what I did
Dirti che ti aspetto in un posto perfetto
Tell you I'm waiting for you in a perfect place
Che poi io di perfetto non ho proprio niente
Though there's nothing perfect about me at all
Divento perfetto se ti ho tra la gente
I turn perfect if I have you among the crowd
Comunque con te, comunque vada con te
Anyway with you, whatever happens with you
Comunque vada con te
Whatever happens with you
Comunque vada con te
Whatever happens with you
Comunque vada con te
Whatever happens with you
Comunque con te
Anyway with you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Honiro Label & Publishing S.r.l.
Niccolo' Moriconi