Below, I translated the lyrics of the song Amor De Anticuario by Sofia Ellar from Spanish to English.
Un cuaderno de novelas rosas
A notebook of pink novels
De galgos y esposas, de letras y notas
Of greyhounds and wives, of letters and notes
Oficinas de 4x4, de todoterrenos
Offices of 4x4, of SUVs
De viejos y sabios, de llaves tan rotas
Of old and wise, of keys so broken
Y unos rizos de Andrés Calamaro
And some curls of Andrés Calamaro
Tatuados en rabia de noche fugaz
Tattooed in rage of fleeting night
Una niña que no era la típica ahogada
A girl who wasn't the typical drowned one
En codicias ni joyas de altar
In greed or altar jewels
Una luz, una menta que brilla
A light, a mint that shines
Los pies en la orilla, Cantabria y la Arnía
Feet on the shore, Cantabria and Arnía
Aquí no llegan los peces de acuario
Here don't arrive the aquarium fish
De corbata en nudo y me sobran los duros
In tie knot and I have more than enough money
De Amor de Anticuario
From Love of Antiques
Y es entonces, tumbado en la piedra
And it's then, lying on the rock
Que te das la vuelta y me dices que sí
That you turn around and tell me yes
Que abandonas las cuatro paredes
That you leave the four walls
Las mil y una redes para ser feliz
The thousand and one nets to be happy
Será verdad que no aguantas mis mañanas
Could it be true that you can't stand my mornings
Mis miedos cuando nadie nos daba la razón
My fears when nobody agreed with us
Y será verdad que se me han quitao' las ganas
And could it be true that I've lost the desire
De estírate la falda, no llames la atención
To stretch your skirt, not draw attention
Y sentada en el salón olvidé que sólo soy
And sitting in the living room I forgot that I'm only
Una especie en extinción
A species in extinction
Y esa niña tan llena de vida
And that girl so full of life
Cada noche cita a la Luna en la orilla
Every night meets the Moon on the shore
Dónde no llegan los peces de acuario
Where the aquarium fish don't reach
De corbata en nudo y me sobran los duros
In tie knot and I have more than enough money
De amor de anticuario
From love of antiques
Y es entonces, cuando es Luna nueva
And it's then, when it's a new Moon
Que se da la vuelta y te dice que sí
That she turns around and tells you yes
Que abandona la corte Belleza
That she leaves the Beauty court
La noble Riqueza, para ser feliz
The noble Wealth, to be happy
Será verdad que no aguantas mis mañanas
Could it be true that you can't stand my mornings
Mis miedos cuando nadie nos daba la razón
My fears when nobody agreed with us
Y será verdad que se me han quitado' las ganas
And could it be true that I've lost the desire
De estírate la falda, no llames la atención
To stretch your skirt, not draw attention
Y sentada en el salón olvidé que sólo soy
And sitting in the living room I forgot that I'm only
Esa niña cansada de oficinas
That tired girl of offices
Que se busca la vida cantando esta canción
Who seeks life singing this song
Y en tu rutina no hay hueco ni cabida
And in your routine there's no room or place
Ni espacio en tu repisa para esta inspiración
No space on your shelf for this inspiration
No me pidas por favor
Don't ask me please
Que me olvide una vez más
To forget once again
No me encierres mi amor
Don't confine my love
En tu acuario de cristal
In your glass aquarium
Pues tan sólo soy real
For I am only real
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC