Below, I translated the lyrics of the song Viaje a ningún lado by Pablo Alborán from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
¿Qué te pasa, que te ocurre? Háblame
What's wrong with you, what's wrong with you? Tell me
¿Qué te dije o qué hice sin querer?
What did I say to you or what did I do unintentionally?
Algo escondes lo sé, te conozco muy bien
Something you hide I know, I know you very well
Y no pienso seguir insistiendo otra vez
And I don't plan to keep insisting again.
Tú y yo siempre fuimos de arreglar todo enseguida
You and I always went to fix everything right away
Cuando solíamos mirarnos
When we used to look at each other
Para desanudar el lazo
To untie the noose
Antes besábamos despacio
Before we kissed slowly
Y ahora miramos buscando espacio
And now we look for space
Prefiero que te marches
I'd rather you leave
Antes de que empiece a sentirme solo contigo
Before I start to feel lonely with you
Antes de que aprenda más de ti por lo que callas
Before it learns more about you so keep quiet
Y que la duda nos levante otra muralla
And that doubt raises another wall
Prefiero que te alejes
I'd rather you walk away
Para que vuelvas de tu viaje a ningún lado
To get you back from your trip to nowhere
Te esperaré sin reclamarte nada a cambio
I will wait for you without claiming anything in return
Habrá preguntas que jamás se contestaron
There will be questions that were never answered
Pero valdrá saber que quieres intentarlo
But it will be worth knowing that you want to try
¿Dónde huyes cuando te pones así?
Where do you run away when you get like this?
No hay billete que te traiga de vuelta a mí
There is no ticket that brings you back to me
Hace frío lo sé, lo he notado también
It's cold I know, I've noticed it too
Tienes más miedo de ti que de mí o de él
You are more afraid of you than of me or him
Te tiembla la boca si pregunto por qué me querías
Your mouth trembles if I ask why you loved me
En cada pestaña guardas un suspiro
In each tab you keep a sigh
En cada silencio, tanto ruido
In every silence, so much noise
Prefiero que te marches
I'd rather you leave
Antes de que empiece a sentirme solo contigo
Before I start to feel lonely with you
Antes de que aprenda más de ti por lo que callas
Before it learns more about you so keep quiet
Y que la duda nos levante otra muralla
And that doubt raises another wall
Prefiero que te alejes
I'd rather you walk away
Para que vuelvas de tu viaje a ningún lado
To get you back from your trip to nowhere
Te esperaré sin reclamarte nada a cambio
I will wait for you without claiming anything in return
Habrá preguntas que jamás se contestaron
There will be questions that were never answered
Pero valdrá saber que quieres intentarlo
But it will be worth knowing that you want to try
Prefiero que te marches
I'd rather you leave
Antes de que empiece a sentirme solo contigo
Before I start to feel lonely with you
Antes de que aprenda más de ti por lo que callas
Before it learns more about you so keep quiet
Y que la duda nos levante otra muralla
And that doubt raises another wall
Prefiero que te alejes
I'd rather you walk away
Para que vuelvas de tu viaje a ningún lado
To get you back from your trip to nowhere
Te esperaré sin reclamarte nada a cambio
I will wait for you without claiming anything in return
Habrá preguntas que jamás se contestaron
There will be questions that were never answered
Pero valdrá saber que quieres intentarlo
But it will be worth knowing that you want to try
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind