Below, I translated the lyrics of the song 100.000 by Olexesh from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Fünfhundert Pferde unterm Arsch, Bullen können mich nicht sehen
Five hundred horses under my ass, cops can't see me
Unterm Tankdeckel ist Hasch und im Kofferraum sind Kippen
There's hash under the gas cap and butts in the trunk
Sechs Uhr morgens noch am Arsch und der Schädel ist gefickt
Six in the morning still fucked and the skull is fucked
Pust' erstmal eine Tüte Gras, zieh noch härter, dass es kickt
First blow a bag of grass, pull even harder until it kicks
Transportier' meinen Shit im S600 Richtung Stadt
Transport my shit towards the city in the S600
Kickdown Frankfurt, test' dem Blitzer seine Kraft
Kickdown Frankfurt, test the speed camera's strength
Überhol die G-Class
Overtake the G-Class
Hitman in PlayStation, Auspuff ist geplatzt
Hitman in PlayStation, exhaust burst
Keine Liebe, der Bratan greift ab, Pazan, besser bleib liegen
No love, Bratan attacks, Pazan, it's better to stay lying down
Will nur fünfhundert Promille, schmeiß' ene Tille
Just want five hundred per mille, throw in a buck
Komm erstmal runter, Bruder, zitter nicht so billig
Come down first, brother, don't shake so cheaply
Benz breit, Felgen tief, drei Streifen, sei ein Biest
Benz wide, rims deep, three stripes, be a beast
Seiten null, Nase schief, Hass, Pitbull, Cali-Psis
Page zero, crooked nose, hate, pit bull, Cali-Psis
Was deine Kette wiegt, bockt mich nicht, habe sieben
What your chain weighs doesn't bother me, I have seven
Königsdisziplin mit Gewichten an den Knien, ha
Supreme discipline with weights on the knees, ha
Bruder, was, Mann? Heb' ein paar Millen ab
Brother, what, man? Withdraw a few mills
Für den Anwalt, bin für die Hoodies da
For the lawyer, I'm here for the hoodies
Bruder, langsam, Amcas an meinem Arsch
Brother, slowly, amcas on my ass
Anklageschrift, der ganze Scheiß wird so langsam heiß
Indictment, this whole shit is getting hot
Pazan, was is' jetzt? Heb hunderttausend ab
Pazan, what's happening now? Withdraw a hundred thousand
Kauf Dior für die Jungs, alles Hunderter
Buy Dior for the boys, all for hundreds
Puta madre, Vollgas, unnormal
Puta madre, full throttle, abnormal
Aggressiv, O-L, Bratan, ganz brutal
Aggressive, O-L, Bratan, very brutal
Die Hoodies ist pleite
The Hoodies is broke
Die Hoodies sind wie Bullen unterwegs auf Streife
The hoodies are on patrol like cops
Lungern um den Block, sie ziehen Passanten in der Nacht zur Seite
Loitering around the block, they pull passersby aside at night
Keiner von euch weiß, wie das Leben in der Hood ist
None of you know what life is like in the hood
Vier von vier Kanaken werden einfach nur verrückt
Four out of four Kanaks just go crazy
Egal, mein Zug ist schon abgefahren und deiner schmeckt nach Bricks
No matter, my train has already left and yours tastes like Bricks
Jeder Zug lässt mich schweben und bringt mich wieder zurück
Every pull makes me float and brings me back again
Wo das Leben einen Fick gibt, wenn du Batz hast, doch kein Paper
Where life doesn't give a fuck if you have money but no paper
Ich schrei': „Ot sei Dank', und ich reite trotzdem mit dem Sheytan
I shout, “Thank God,” and I still ride with the Sheytan
Paff-paff-pass, gib die Junta ab, der Schädel ist betäubt
Puff-paff-pass, give up the junta, the skull is stunned
Vierundzwanzig Stunden und der schwarze Mann mein Freund
Twenty-four hours and the black man my friend
Er malt den Teufel an die Wand, seh' meinen Schatten durch das Licht
He paints the devil on the wall, see my shadow through the light
du brichst Regel, ich bewege mich auf Ballantines und Shift
you break the rule, I move on Ballantines and Shift
fick auf Politik, sahbi
fuck politics, sahbi
Hänge mit OGs auf den Streets ab, smoke Weed, wie du siehst
Hang out on the streets with OGs, smoke weed you see
Akho flieg, wenn ich zieh' von ener Tüte
Akho fly when I pull from a bag
Meine Taschen sind beladen, keine Waffen, alles Blüten
My bags are loaded, no weapons, all flowers
Bruder, was, Mann? Heb' ein paar Millen ab
Brother, what, man? Withdraw a few mills
Für den Anwalt, bin für die Hoodies da
For the lawyer, I'm here for the hoodies
Bruder, langsam, Amcas an meinem Arsch
Brother, slowly, amcas on my ass
Anklageschrift, der ganze Scheiß wird so langsam heiß
Indictment, this whole shit is getting hot
Pazan, was is' jetzt? Heb hunderttausend ab
Pazan, what's happening now? Withdraw a hundred thousand
Kauf Dior für die Jungs, alles Hunderter
Buy Dior for the boys, all for hundreds
Puta madre, Vollgas, unnormal
Puta madre, full throttle, abnormal
Aggressiv, O-L, Bratan, ganz brutal
Aggressive, O-L, Bratan, very brutal
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind