Below, I translated the lyrics of the song Extranjera by Miky Woodz from Spanish to English.
Intro
Full Harmony
Baby, why do you stare at me so much
Baby que tanto me miras
Smile, but don't play with fire, you can get burned
Sonríe pero no juegues con fuego te puedes quemar
I keep waiting for you to tell me
Sigo esperando a que me digas
If you'll go with me and we'll smoke a blunt but in a place that isn't here
Si te vas conmigo y prendemos un blunt pero en un lugar que no sea aquí
Little by little, pretending, I get close
Bridge
Poco a poco disimulando me pego
I don't answer, I don't seem to hear
No contesto, no escucho al parecer
And in a soft tone, I ask you what you drink
Y en tono suave le pregunto que tú tomas
And with a gesture, you tell me you can't answer
Y con gesto me contesta que no puede responder
You were a foreigner and we didn't speak the same language
Chorus 1
Eras extranjera y no hablamos el mismo idioma
It doesn't matter, I just want to eat you
Que importa solo te quiero comer
Baby, I know Rome wasn't built in a year
Bebé yo sé que en un año no se hizo Roma
Now let's f*ck and then we'll get to know each other
Ahora chinguemos que después nos vamos a conocer
You were a foreigner and we didn't speak the same language
Eras extranjera y no hablamos el mismo idioma
It doesn't matter, I just want to eat you
Que importa solo te quiero comer
Baby, I know Rome wasn't built in a year
Bebé yo sé que en un año no se hizo Roma
Now let's f*ck and then we'll get to know each other
Ahora chinguemos que después nos vamos a conocer
Took a step forward
Verse 1
Di un paso, pa' lante
Forget the languages, be my lover
Olvida los idiomas sé mi amante
With you, escape
Contigo, escaparme
Even if it's through signs, be my woman
Aunque sea por señas se mi mujer
It all started when I saw her
Todo empezo cuando la veo
She was out for a walk
Andaba de paseo
She's so fine, she deserves a trophy
Verse 1
Esta tan rica que hasta se merece un trofeo
I feel like a kid at recess
Me siento como un niño en el recreo
Eager to meet her
Con ganas de conocerla
But that language was like Hebrew
Pero es que ese idioma era como hebreo
I get close to her and don't stutter
Verse 1
Me le pego y no gagueo
What happened, I can't believe it, goddamn
Que paso que ni lo creo, goddamn
If that *ss is the jail, I'm the prisoner
Verse 1
Si ese culo es la cárcel yo soy su reo
She's about to twist you up
Me tiene a punta es torquearte ya
I read my enemies calmly
Mi monto el preseo
Perfect and all natural
Tranquila a mis enemigos yo los leo
If you saw her abs
Perfecta y toda natural
She makes you admire her, her *ss so firm it looks like a mural, Lola
Si le vieras el área abdominal
Talking is not necessary
Te pone a maquinear el culo tieso parece un mural, Lola
F*ck it, I'll look in the translator or the dictionary
Hablar no es necesario
You were a foreigner and we didn't speak the same language
Que se joda busco en el traductor o el diccionario
It doesn't matter, I just want to eat you
Eras extranjera y no hablamos el mismo idioma
Baby, I know Rome wasn't built in a year
Que importa solo te quiero comer
Now let's f*ck and then we'll get to know each other
Bebé yo sé que en un año no se hizo Roma
You were a foreigner and we didn't speak the same language
Ahora chinguemos que después nos vamos a conocer
It doesn't matter, I just want to eat you
Eras extranjera y no hablamos el mismo idioma
Baby, I know Rome wasn't built in a year
Que importa solo te quiero comer
Now let's f*ck and then we'll get to know each other
Bebé yo sé que en un año no se hizo Roma
Baby, I really don't know anything but I sense lust in your gaze
Ahora chinguemos que después nos vamos a conocer
She got a pedicure and walks in heels with the Prada bag
Baby en verdad no sé nada pero noto bellaquera en tu mirada
I'm going for it
Se hizo pedicura y anda en tacos con la combi Prada
I won't stay seated in the stands
Voy pa' encima
I'm already thinking of buying her a mansion in Encantada, baby
No voy a quedarme sentado en las gradas
Speak clearly, what's up
Ya tengo pensao' comprarle una mansión en Encantada baby
And I don't know
Habla claro que lo que
If she's speaking French or Portuguese
Y yo no sé
Bring me a My God with ice in case she's thirsty
Si ella está hablando en francés o en portugués
And I know she'll reign
Tráeme un my God con hielo por si ella tiene sed
Take her to Puertorro
Y lo que sé que corone
Little by little, pretending, I get close
Pa' Puertorro la lleve
I don't answer, I don't seem to hear
Poco a poco disimulando me pego
And in a soft tone, I ask you what you drink
No contesto, no escucho al parecer
And with a gesture, you tell me you can't answer
Y en tono suave le pregunto tú que tomas
The Association of the 90 Piketes of my love
Y con gesto me contesta que no puede responder
You already know, baby
La Asociacion De Los 90 Piketes de mi amor
You already know, baby
You already know baby
Santo Niño, what's good
You already know baby
The magic behind the show, baby
Santo Niño what's good
YannC The Harmonic, what's up
La magia detrás del espectáculo baby
Gold2 Latin Music, n***a
YannC El Armonico what up
Young hustler for life
Gold2 Latin Music n***a
Gold2 Latin Music n***a
Young hustler for life
Young hustler for life
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Miguel Angel Rodriguez Rivera, Jean Carlos Hernandez Espinell, Siggy Vasquez Rodriguez