Below, I translated the lyrics of the song Amigo by Miky Woodz from Spanish to English.
Terrícolas on the beat
Terrícolas on the beat
Bebé, déjate llevar por El OG
Baby, let El OG take control
Las cosas como son
Let's call it how it is
No te voy a mentir, mi amor
I won't lie to you, love
Hoy me toca ver esa mujer
Today I'm seeing that woman
De la misma que 'tabamo' hablando ayer
The same one we were talking about yesterday
¿Te acuerda' que me dijiste que se lo querías poner?
Remember you told me you wanted to hit that?
Se lambió conmigo y no la voy a dejar perder
She made out with me and I'm not letting her slip away
Un par de textos diciendo que me quiere ver
Couple texts saying she wants to see me
Ella sabe de mí que no la dejo caer
She knows I won't let her fall
Que mientras más peliculeé, más le voy a meter
The more she shows off, the harder I'll smash
Por eso en persona di que me quiere conocer
That's why in person she says she wants to meet me
Bueno, mi pana, tú sabes que soy el lindo
Well bro, you know I'm the pretty one
Una vez en semana me siento a chequear el inbox
Once a week I sit down to check my inbox
Escojo cinco, cada una como las Kardashian'
I pick five, each one like the Kardashians
Y yo no sé porque, pero a los jevo' los despachan
And I don't know why, but they dump their dudes
Se quedan con su flaco
They stick with their skinny guy
Zeta nunca en saco
Zeta's never in a suit
Le gusta el puff, pero siempre duerme con su caco
She likes the puff, but she always sleeps with her thug
Dice que los opaco y no por el carro bellaco
She says I outshine them, and not 'cause of the nasty car
Por como me acomodo mientras le quito los taco'
It's how I position myself while I take off her heels
Amigo, yo no la obligo
Bro, I don't force her
Ella quiere conmigo
She wants me
Mujeres hay de más
There's women to spare
La amistad vale más
Friendship's worth more
Salimos de abajo, bo', yo no olvido
We came from the bottom, bro, I don't forget
Amigo, yo no la obligo
Bro, I don't force her
Ella quiere conmigo
She wants me
Mujeres hay de más
There's women to spare
La amistad vale más
Friendship's worth more
Qué importa si quiere contigo o conmigo
Who cares if she wants you or me
¿Tú te acomodas mientras se quita los taco' es?
You settle in while she slides off her heels, huh?
Yo no puedo esperar, la pongo en cuatro en la pared
I can't wait, I bend her over against the wall
Le tiro chavos por encima y ella se la cree
I throw cash on her and she buys into it
Que está en una película porno HD
Thinks she's in an HD porn flick
Ahí es que es, sin que peleen ni me jodan
That's the spot, no fights, no one bugging me
Tú sabes que las putas me sobran
You know I've got hoes to spare
No es que estoy mordi'o porque las fallas se borran
I'm not salty, slip-ups get erased
Pero aquí en la vida lo que tú haces después te las cobran
But in life whatever you do comes back to charge you
'Pectáculo de oro y está boca de platino
Gold show, and that mouth is platinum
Muchos rotros bonitos he pintado en el camino
I've painted many pretty faces on the way
Yo no sé si es porque así fue que quiso el destino
I don't know if that's how fate wanted it
Porque yo me antojé y del agua, se hizo el vino
'Cause I felt like it and water turned into wine
Yo, mi bro, nos conocemos el trayecto
Yo, my bro, we know the road
Muchos cojones hemos metido en esto
We've put a lot of balls into this
No sé si estás mordi'o, pero yo no estoy molesto
I don't know if you're pissed, but I'm not upset
Yo te di las que te faltan y hago que se venga el resto
I gave you the ones you were missing and make the rest come
Amigo, yo no la obligo
Bro, I don't force her
Ella quiere conmigo
She wants me
Mujeres hay de más
There's women to spare
La amistad vale más
Friendship's worth more
Salimos de abajo, bo', yo no olvido
We came from the bottom, bro, I don't forget
Amigo, yo no la obligo
Bro, I don't force her
Ella quiere conmigo
She wants me
Mujeres hay de más
There's women to spare
La amistad vale más
Friendship's worth more
Qué importa si se va contigo o conmigo
Who cares if she leaves with you or me
Yo te la paso si sabes cómo son estas gatas de hoy
I'll toss her to you if you know how these cats are today
Todas quieren fama y uno que sea como yo soy
They all want fame and a guy like me
Tú eres El OG, yo soy el real boy
You're the OG, I'm the real boy
Por ende, han habido muchas, camino pa' donde voy
So there've been many along my way
Dinero fácil, aunque también se pierde
Easy money, though it can vanish too
Yo sé que no eres de esos que por un culo se muerde
I know you're not the type to trip over an *ss
Usted es mi hermano, pa'l carajo la fama
You're my brother, f*ck the fame
Deja que tú veas cómo la hija es puta ma-
Wait till you see how the daughter's a f*ckin' ho-
Ella fue la que vino sola
She was the one who came alone
Yo estaba quemando, se me acerca y me dijo 'Hola'
I was blazing, she walks up and says 'Hi'
La hija es puta con la mirada casi me viola
The f*ckin' daughter almost raped me with her stare
Y cuando sintió el bicho preguntó que si era la pistola
And when she felt the d*ck she asked if it was the pistol
Pero cabrón pichea eso, somos panas
But bro, forget that, we're boys
Mejor háblame de cuando le dimo a las hermana'
Better tell me about when we nailed the sisters
Recuerda no dejar que ahora nos domine la fama
Remember, don't let fame run us now
Que lo que te trae hoy, te lo puede quitar mañana
What it brings you today, it can take away tomorrow
Este es El OG
This is El OG
La Asociación de los 90 Piketes, mi amor
The 90 Swagger Association, babe
Junto al favorito' es tu mujer
Alongside your girl's favorite
Indicando Darkiel
Introducing Darkiel
On Fire Music
On Fire Music
Gold2 Latin Music
Gold2 Latin Music
Terrícolas Inc
Terrícolas Inc
Pichyboyz, Skaary, what up?
Pichyboyz, Skaary, what up?
Mean Jesus, wus good?
Mean Jesus, wus good?
Terrícolas on the beat, jajajaja
Terrícolas on the beat, hahaha
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind