Below, I translated the lyrics of the song Estamos Clear by Miky Woodz from Spanish to English.
Terrícolas on the beats
Terrícolas on the beats
Bad Bunny, baby
Bad Bunny, baby
No te voy a mentir, cabrón
I'm not gonna lie, *sshole
Manín, estamos clear
Man, we're clear
Al palo le puse Goldberg
I put Goldberg on the stick
Porque cuando aprieto a to' le hace el spear
Because when I squeeze, it spears everything
Y mira que cojones
And look at these balls
Ahora llego a la disco
Now I arrive at the club
Y es como LeBron llegar con to' los Cavaliers
And it's like LeBron arriving with all the Cavaliers
Bo, manín, estamos clear
Bo, man, we're clear
Los peines son clear
The combs are clear
Me ronca' y te acabo temprano tu career
I'll shut you up and end your career early
Y mira que cojones
And look at these balls
El último que me roncó le espeté el palo en la Polo Tommy Hilfiger
The last one who talked shit, I hit him with a stick in his Tommy Hilfiger Polo
Prrrr-prr-prr-prr, hold up, hey
Prrrr-prr-prr-prr, hold up, hey
Primero que to', mi herma', bájale dos a la actitud
First of all, my man, calm down with the attitude
Tú me conoces a mí, no sé quién eres tú
You know me, I don't know who you are
Nosotros le bajamos el piquete a los más piquetú'
We bring down the heat of the hottest ones
Si ves que no te hablo, nigga, I don't fuck with you
If you see that I don't talk to you, nigga, I don't fuck with you
¿Que andas con tu jefe? Fuck this nigga too
You're hanging out with your boss? Fuck this nigga too
Lo soñé, cabrón, esto fue un déjà vu
I dreamed it, *sshole, this was a déjà vu
Que saqué la pieza y el primero que arrancó a correr fue el cojonú
I pulled out the piece and the first one to start running was the *sshole
yo nací real, pues real muero
I was born real, so I'll die real
La muerte como quiera va a llegar aunque esa puta no la espero
Death will come anyway, even though I don't expect that bitch
Peliculeros al lado mío no los quiero
I don't want movie actors next to me
Por si van a matarme, que me maten guerreando con mis guerreros
If they're going to kill me, let them kill me while I fight with my warriors
Manín, estamos clear
Man, we're clear
Porque en todos la'os soy transparente
Because I'm transparent to everyone
Everything real, no como esta gente
Everything's real, not like these people
No pienso en pasado, pienso en presente
I don't think about the past, I think about the present
Porque siempre es lo mismo, el que habla a mis espalda, me lo mama De frente
Because it's always the same, the one who talks behind my back, sucks me off to my face
Manín, estamos clear
Man, we're clear
Al palo le puse Goldberg
I put Goldberg on the stick
Porque cuando aprieto a to' le hace el spear
Because when I squeeze, it spears everything
Y mira qué cojones
And look at these balls
Ahora llego a la disco
Now I arrive at the club
Y es como LeBron llegar con to' los Cavaliers
And it's like LeBron arriving with all the Cavaliers
Ando con unas Balenciaga que no se consiguen
I'm wearing Balenciaga that can't be found
Estos cabrones todos me odian y a la vez me siguen
These bastards all hate me and at the same time follow me
Pasé del mínimo salario y vivir de los tips
I went from minimum wage and living off tips
A tener una casa flow MTV Cribs
To having a house like MTV Cribs
Trae la botella que llegó el NWO
Bring the bottle, the NWO has arrived
Llegó Drake con OVO
Drake arrived with OVO
La película es real, no de HBO
The movie is real, not from HBO
Y el rafagazo, rr-rr
And the burst, rr-rr
Fui yo el que te lo envió
I'm the one who sent it to you
Las moñas son de queso swiss
The joints are made of Swiss cheese
21, no me ronques con Amber si ya le dio Wiz
21, don't snore me with Amber if she already gave him Wiz
Toda las Retro y las Yeezy antes de release
All Retros and Yeezys before release
Se viran, no pasan el quiz
They turn around, they don't pass the quiz
Sin competencia, me siento LeBron en el East
Without competition, I feel LeBron in the East
Llegó el Undertaker a darte rest in peace
The Undertaker has arrived to give you rest in peace
Tú eres chota, tú eres policía
You are a cop, you are a policeman
Tú no eres hipócrita, cabrón, tú eres la hipocresía
You are not a hypocrite, bastard, you are hypocrisy
La Nueva Religión, soy el Mesías
The New Religion, I am the Messiah
Que vino a hacer lo que ninguno hacía
That he came to do what no one did
Manín, estamos clear
Manín, we are clear
Al palo le puse Goldberg
I put Goldberg on the stick
Porque cuando aprieto a to' le hace el spear
Because when I push everyone he does the spear
Y mira qué cojones
And look what the hell
Ahora llego a la disco
Now I get to the disco
Y es como LeBron llegar con to' los Cavaliers
And it's like LeBron arriving with all the Cavaliers
Bo, manín, estamos clear
Bo, manín, we are clear
Los peines son clear
The combs are clear
Me ronca y te acabo temprano tu career
I snore and your career ends early
Y mira qué cojones
And look what the hell
El último que me roncó le espeté el palo en la Polo Tommy Hilfiger
The last one who snored me I snapped at him in the Polo Tommy Hilfiger
No trates, bo, que no capeamos feca never
Don't try, bo, we won't weather feca never
It's level to this shit, es otros niveles
It's level to this shit, it's other levels
Las putas me persiguen desde que salgo en la tele
Whores have been chasing me since I appeared on TV
Yo persiguiendo presidentes muertos en papeles
Me chasing dead presidents in papers
Como yo no hay dos, dos
Like me there are not two, two
Tego en el dos mil dos
Tego in two thousand two
Siempre dando gracias a Dios
Always giving thanks to God
Por el piquete que me dio, yeah
For the picket that he gave me, yeah
Cuidado, que la cubana no se te despinte
Be careful, don't let the Cuban fade.
Ustedes tienen ticket pero por los tinte'
You have a ticket but because of the dyes'
Las Hubol ya las envasé
I already packaged the Porquels
Llamé a la conne', y de nuevo las cache
I called the conne', and again I caught them
Nos sobra el piquete, nos sobra el caché
We have plenty of picket, we have plenty of cache
Primero que tú, yo me la chiché
First of all, I got it
Yo no era así, pero me embiché
I wasn't like that, but I got hooked
Veinte me tiraron y a todos les piché
Twenty of them threw me and I hit all of them
Manín, Estamos clear
Manín, We are clear
Everything real
everything real
Si el piquete es contrabando, soy Al Capone
If the picket is smuggling, I'm Al Capone
Gucci Gang, flow Lil Pump
Gucci Gang, flow Lil Pump
Por mi repeto se cae el Papa y Donald Trump
Because of my respect, the Pope and Donald Trump fall
Mi flow no le baja, siempre cinco estrellas como los hoteles
My flow doesn't go down, always five stars like the hotels
Que se cague en su madre
Fuck his mother
Todo aquel que el progreso ajeno le duele
Anyone who hurts other people's progress
Terrícolas on the beats
Earthlings on the beats
Bad Bunny, baby
Bad Bunny, baby
Bad Bunny, baby-bé
Bad Bunny, baby-bé
La Asociación de los 90 Piketes, cabrón
The Association of the 90 Piketes, bastard
Mera, indicando Bad Bunny
Mera, indicating Bad Bunny
Para qué puñeta te vos a mentir
Why the hell are you going to lie to yourself?
La gente lo pidió y Estamos para hacer dinero, cabrón
People asked for it and we are here to make money, bastard
No capeamo' feca, para más nada, never
We don't capeamo' feca, for nothing else, never
hasta el 2090 nuevo aviso
until 2090 new notice
Yeah-yeah, La Nueva Religión, prrr
Yeah-yeah, The New Religion, prrr
Mera, indicando Luian
Mera, indicating Luian
Gol2 Latin Music, nigga
Gol2 Latin Music, nigga
Trap Kingz, baby
Trap Kingz, baby
Young hustle for life
Young hustle for life
Prende uno y vamos a hacer dinero, puñeta
Light one and we'll make money, damn
Pichyboyz Skaary
Pichyboyz Skaary
Mera, indicando Javish
Mera, indicating Javish
Manín, estamos clear
Manín, we are clear
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Kobalt Music Publishing Ltd.
Miguel Angel Rivera Rodriguez, Benito Martinez Ocasio