Below, I translated the lyrics of the song Cero Importancia by Miky Woodz from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Chorus 1
Si por toda la mierda que hablaran
If for all the shit they talk
Tuvieran un salario
Had a salary
Estos cabrones fueran millonario'
These bastards were a millionaire '
No es necesario
It is not necessary
Va a ser legendario
It's going to be legendary
Verse 1
Querido Dios, librame de la agua mansa
Dear God, deliver me from the still water
Que yo me encargo de todo lo demás
That I take care of everything else
Salimos victorioso', hasta sin fianza
We came out victorious', even without bail
Lo que hablen de mí no le doy importancia
What they talk about me I do not care
Soy un pitcher desde la infancia
I am a pitcher since childhood
Nunca viene mal una alianza
An alliance never hurts
Pero si no hablas de dinero, 'manito, distancia
But if you don't talk about money, 'manito, distance
Vivo agradecido con los que
I live grateful to those who
Desde el principio en mí depositaron confianza
From the beginning they trusted me
Con putas bebiendo otras clases de vino'
With whores drinking other kinds of wine
Tú estás en liga, flow vino Francia
You are in league, flow came France
Empecé en lo oscuro, no había lu'
I started in the dark, there was no light
Pero nunca le bajé a la actitú'
But I never got down to the attitude
Cuando yo estaba solo jodiéndome
When I was just fucking myself
Hijueputa, ¿dónde era que estabas tú?
Son of a bitch, where was it that you were?
No tenía trabajo, no había fanclub
I had no job, there was no fanclub
Quería un Phantom, ya estoy en proceso
I wanted a Phantom, I'm already in the process
Y otros critican detrás de un teclado
And others criticize behind a keyboard
Como si cobraran un peso por eso
As if they charge a peso for that
Chorus 2
¿Sabe' lo que te digo? Hay dos caminos
Do you know what I'm saying? There are two ways
Hacer dinero o criticar sin motivo
Make money or criticize for no reason
Sigo haciendo música
I keep making music
Si a ti no te gusta escucharme, yo no te obligo
If you don't like to listen to me, I don't force you
Gracias a mis fans, por ellos sigo activo
Thanks to my fans, because of them I am still active
Se pega todo lo que escribo
Everything I write sticks
Aunque algunos les muerda la forma en que vivo
Although some are bitten by the way I live
Si por toda la mierda que hablaran
If for all the shit they talk
Tuvieran un salario
Had a salary
Estos cabrones fueran millonario'
These bastards were a millionaire '
No es necesario
It is not necessary
Va a ser legendario
It's going to be legendary
Si por toda la mierda que hablaran
If for all the shit they talk
Tuvieran un salario
Had a salary
Estos cabrones fueran millonario'
These bastards were a millionaire '
No es necesario
It is not necessary
Va a ser legendario
It's going to be legendary
Verse 2
No presto atención
I don't pay attention
Nadie va a hacer que no cumpla una ambición
No one is going to make me not fulfill an ambition
Tampoco acepto críticas constructivas
I also do not accept constructive criticism
De alguien que no ha logrado nada cabrón
From someone who has not achieved anything, you bastard
Que los míos estén bien, esa es mi misión
May mine be fine, that's my mission
No hay más opción, verme brillar la única solución
There is no other option, see me shine the only solution
Que se muera todo el que de mí no tenga buena opinión
Let everyone who does not have a good opinion of me die
No tengo que hablar de mí porque el que sabe, sabe
I don't have to talk about myself because he who knows knows
No miro a nadie
I don't look at anyone
Por eso es que Dios me puso aquí, esa es la clave
That's why God put me here, that's the key
Sigo en la nave, por el mismo camino donde hay obstáculos
I'm still in the ship, on the same path where there are obstacles
Y dudo que algún día me trabe
And I doubt that I will ever get stuck
Y aunque no te agrade
And even if you don't like it
Del éxito Dios fue el que me dio la llave
Of success God was the one who gave me the key
Chorus 3
¿Sabe' lo que te digo? Hay dos caminos
Do you know what I'm saying? There are two ways
Hacer dinero o criticar sin motivo
Make money or criticize for no reason
Sigo haciendo música
I keep making music
Si a ti no te gusta escucharme, yo no te obligo
If you don't like to listen to me, I don't force you
Gracias a mis fans, por ellos sigo activo
Thanks to my fans, because of them I am still active
Se pega todo lo que escribo
Everything I write sticks
Aunque algunos les muerda la forma en que vivo
Although some are bitten by the way I live
Si por toda la mierda que hablaran
If for all the shit they talk
Tuvieran un salario
Had a salary
Estos cabrones fueran millonario'
These bastards were a millionaire '
No es necesario
It is not necessary
Va a ser legendario
It's going to be legendary
Si por toda la mierda que hablaran
If for all the shit they talk
Tuvieran un salario
Had a salary
Estos cabrones fueran millonario'
These bastards were a millionaire '
No es necesario
It is not necessary
Va a ser legendario
It's going to be legendary
Outro
Dicen dizque el tiempo es dinero
They say that time is money
Y si tú estás invirtiendo tu tiempo en criticar otra persona
And if you are spending your time criticizing someone else
Es que tú estás perdiendo dinero
Is that you are losing money
¿Sabe' lo que te digo?
Do you know what I'm saying?
No te vo' a mentir, cabrón
I'm not going to lie to you, you bastard
¿Pa' qué? Ya te lo he dicho un par de veces ya
For what? I've already told you a couple of times already
Gold2 Latin Music, nigga
Gold2 Latin Music, nigga
Pichyboz Skaary, what up?
Pichyboz Skaary, what up?
Jossiel, what up?
Jossiel, what up?
Yo Poppy, what up?
Yo Poppy, what up?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind