TROIA Lyrics in English Massimo Pericolo , J Lord

Below, I translated the lyrics of the song TROIA by Massimo Pericolo from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Io con le troie di altri giorni non ci torno più
I don't go back to the sluts of other days anymore
Tu sei la donna dei miei sogni, ma non dormo più
You are the woman of my dreams, but I can't sleep anymore
Ti vedo da lontano e ti grido: 'Signora'
I see you from afar and I shout: 'Lady'
E sento fino a qua le risate da troia
And I hear the slutty laughter all the way up here
Rido un botto se ti porto al ristorante
I'll laugh out loud if I take you to a restaurant
E metti il broncio se mi portano la carne
And sulk if they bring me meat
Io faccio l'animale, tu l'animalista
I'm an animal, you're an animal rights activist
Dico: 'Amen' che non vuoi una pelliccia
I say, 'Amen' you don't want a fur coat
Non c'ho i soldi, ma ogni tanto te li cago
I don't have the money, but every now and then I'll shit it for you
E pago tutto quanto come fanno i veri macho
And I pay for everything like real macho men do
Fotte sega se c'ho il grano
Fuck wank if I have wheat
Non ti prendo il cabrio, ma ti prendo come un ladro dentro l'auto
I don't take your convertible, but I take you like a thief inside the car
Le tue best ti hanno detto di non darla
Your best friends told you not to give it
I tuoi ex hanno detto che sei pazza
Your exes said you were crazy
Ma noi non ascoltiamo chi ci parla
But we don't listen to those who talk to us
E quando me la dai, diventi pazza, e a noi ci basta
And when you give it to me, you go crazy, and that's enough for us
Me la meno solo un po' quando fai la gelo'
I miss it just a little when you're freezing
E divento un po' geloso se fai la menosa
And I get a little jealous if you act rude
Ribelli di 'sto cazzo, lo siamo uno con l'altro
Rebels of this shit, we are each other
E se dici una cosa, faccio il contrario
And if you say one thing, I do the opposite
E ti ho promesso che a giugno si va in vacanza
And I promised you that we'll go on holiday in June
E che a luglio siamo ancora stesi in spiaggia sulla sabbia
And that in July we are still lying on the beach on the sand
Mhm, magari vendessi ancora la mhm
Mhm, maybe I still sold the mhm
Ragazza, hai qualcosa che
Girl, you got something that
Ti rende perfetta per entrare nel mio gang
Makes you perfect to join my gang
Così uguale a me
So much like me
Così avrò un'amica per sempre
So I will have a friend forever
Ragazza, fammi sapere se
Girl, let me know if
Sei già pronta per entrare nel mio gang
You are already ready to join my gang
Così uguale a me
So much like me
Così avrò un'amica per sempre
So I will have a friend forever
Nu cumpagno m'ha 'itto: 'Pisa 'e persone a ssorte'
Nu compagno has told me: 'Pisa' and lots of people'
A sta' 'int'a na gabbia passe p''o stato 'e shock
This time inside the cage was a shock
L'aggio visto sotto terra l'esempio d''o quartiere
The premium seen underground is the example of the neighborhood
Oppure sotto protezione ca 'nfamato overo
Or under protection ca 'nfamato overo
Tutte quante fanno finta, je vaco a rubbà p''e figlie
Everyone's pretending, I'm going to steal my daughters
Ma nun arrobbo pe na tipa ca me chiede na Celine
But I can't argue with a girl who asks me for Celine
È facile nu gioco si se proprj a dilettante
It's easy to play if you're just an amateur
'O rap 'n'è p''e sorde, ma pe chi ha vissuto 'a famme
'O rap 'is not deaf, but for those who have lived 'a famme
Stevo comme e te assettato 'int'a na panca
I was like you sitting on the bench
'Na penna e nu quaderno, ca me luvavo tutti 'sti penziere annanze
'A pen and a notebook, where I used to find all these old penzieres
M'aggio luvato 'e freccie a dint'e scarpe, giuro, bro, n'erano assaje
M'aggio luvato 'and arrows in front of the shoes, I swear, bro, there were a lot of them
Na persone ca semina bbuono addeventa leggenda
Among people who sow good, become legend
Adoppo 'n more maje, never die
Adoppo 'n more maje, never die
Avvocato p''e guaje, ccà nun parlammo
Good luck lawyer, we didn't talk there
Voce d''o popolo pure 'int'e guaje
Voice of the people also 'int'e guaje
Saje buono ca rappresento Napoli
You know, I represent Naples
Brindo na goccia, n'ata va 'nterra
Here's to a drop, nothing goes to earth
Brindo c''a gente cu l'Hennessy
Here's to people with Hennessy
Bacio 'nfronte, segno da morte
Kiss on the forehead, sign of death
Se se bravo, truovate l'uscita
If you're good, find the exit
Ragazza, hai qualcosa che
Girl, you got something that
Ti rende perfetta per entrare nel mio gang
Makes you perfect to join my gang
Così uguale a me
So much like me
Così avrò un'amica per sempre
So I will have a friend forever
Ragazza, fammi sapere se
Girl, let me know if
Sei già pronta per entrare nel mio gang
You are already ready to join my gang
Così uguale a me
So much like me
Così avrò un'amica per sempre
So I will have a friend forever
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Massimo Pericolo
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MASSIMO PERICOLO