Below, I translated the lyrics of the song Scialla Semper by Massimo Pericolo from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mi complimento con voi
I congratulate you
Che proteggete la gente
That you protect the people
E vi chiamano 'eroi'
And they call you 'heroes'
Se rompete le teste
If you break heads
Quando toccherà a voi
When it's your turn
Farò finta di niente
I'll pretend nothing happened
Perché, fra', prima o poi
Because, bro, sooner or later
Pagherete voi merde
You will pay the shit
Sveglia presto per il grande arresto
Up early for the big arrest
Quattro sbirri con il pezzo per il gighello
Four cops with the piece for the gig
Hanno fatto le retate, ventotto al fresco
They carried out the raids, twenty-eight of them in the fresh air
Perché le persone brave non fanno questo
Because good people don't do this
Andate a fare in culo, l'impiego onesto
Go fuck yourself, honest employment
A noi non ce lo dà nessuno, voi fate il resto
Nobody gives it to us, you do the rest
Vuoi fermare il fumo? Spegni l'incendio
Do you want to stop smoking? Put out the fire
Non ci metti al sicuro, ci metti dentro
You don't make us safe, you put us in
Faccio le foto ai calchi delle dita
I take photos of the finger casts
Il giornale il venerdì ha foto della perquisa
The newspaper on Friday has photos of the search
Nuovo amico, nuovi giunti solo per sfiga
New friend, new arrivals just out of bad luck
Perché ha diciott'anni giusti dalla sera prima
Because he's just eighteen years old as of the night before
Siamo senza l'acqua calda e senza la TV
We are without hot water and without TV
E c'è la gente che ci guarda, è un reality
And there are people watching us, it's a reality show
Non sai nemmeno come farla messo giù così
You don't even know how to put it down like that
Ma non è a male abbastanza messa giù così
But it's not bad enough to put it this way
È l'estate più fredda della mia vita
It's the coldest summer of my life
Quattro mesi di carcere senza figa
Four months in prison without pussy
E ho visto uomini piangere tutti in fila
And I saw men crying all in a row
Dopo il colloquio e l'abbraccio di una bambina
After the interview and the hug of a little girl
E il lunedì ci si scanna per la partita
And on Monday we fight for the match
Il prete quando torna? La posta quando arriva?
When will the priest return? When does the mail arrive?
Il secondino più bravo è quello che grida
The best warder is the one who shouts
Ero impazzito del tutto quand'è finita
I was completely crazy when it ended
Nah, come cazzo si fa?
Nah, how the fuck do you do it?
Diventare bravi qua, nah
Getting good here, nah
Chiamasi cattività
It's called captivity
Tutti cattivi, fra'
All bad, bro
Ma tanti qua sono più bravi
But many here are better
Di tanti paladini della civiltà
Of many champions of civilization
C'hanno lasciato il cielo, dopo i muri grigi
They left us the sky, after the gray walls
E la domenica alla messa metto bei vestiti
And on Sundays I wear nice clothes to mass
Tutto ciò non vale molto senza dei confini
None of this is worth much without boundaries
Come pure un poliziotto senza i suoi vestiti
As well as a policeman without his clothes
E mi sale il male dentro quando penso agli altri
And the pain rises inside me when I think of others
Miei coetanei, ragazzi dentro per anni
My peers, kids inside for years
Giuro, me ne frega cazzi dei domiciliari
I swear, I don't give a shit about house arrest
Loro ancora che lo pregano in due metri quadri
They still pray to him in two square meters
Voi le chiamate 'camere', mi sembra onesto
You call them 'rooms', it seems honest to me
Per il mio reato il carcere lo chiamo 'scherzo'
For my crime I call prison a 'joke'
Non sai se ridere o piangere se sei lì dentro
You don't know whether to laugh or cry if you're in there
Ma sto piangendo dal ridere a pensarci adesso
But I'm crying laughing thinking about it now
Pensare che poteva andare pure peggio
To think it could have been even worse
Cazzo, un anno e dieci mesi col patteggiamento
Hell, a year and ten months with the plea deal
Però senza mai parlare, nemmeno al fresco
But without ever speaking, not even in the cold
Meglio pazzo che infame, meglio là dentro
Better crazy than infamous, better in there
E vi chiamano 'eroi'
And they call you 'heroes'
Se rompete le teste
If you break heads
Mi complimento con voi
I congratulate you
Che proteggete la gente
That you protect the people
E vi chiamano 'eroi'
And they call you 'heroes'
Se rompete le teste
If you break heads
Quando toccherà a voi
When it's your turn
Farò finta di niente
I'll pretend nothing happened
Perché, fra', prima o poi
Because, bro, sooner or later
Pagherete voi merde
You will pay the shit
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind