Below, I translated the lyrics of the song Paparazzi by Massimo Pericolo from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ti ricordi davvero? Ti ricordi chi ero?
Do you really remember? Do you remember who I was?
Ti ricordi che avevo zero euro e scrivevo
Do you remember that I had zero euros and I was writing
Ti ricordi? Volevo fare i soldi davvero
Do you remember? I really wanted to make money
Droga in posti nascosti, ti ricordi quali erano?
Drugs in hidden places, do you remember what they were?
Quel cane di Matteo non si è mai fatto un euro
That dog Matteo never made a single euro
Ha speso tutto in nero, ma dirà che non è vero
He spent everything in black, but he will say that's not true
Gli ha levato la patente, ora lo succhia per due secche
He took away his license, now he sucks it for two thrusts
Gli ha levato le manette perché infama da un agente
He took off his handcuffs because he was defamed by an agent
Per me non era questa la fine che aspettavate
For me this was not the end you were waiting for
Ho già fatto più soldi che in tre vite, più di tuo padre
I've already made more money than in three lifetimes, more than your father
Resto calmo se mi tradite, tanto non mi aspetto altro
I'll stay calm if you betray me, I don't expect anything else anyway
Siete solo delle fighe
You're just pussies
Qui in provincia non ci sono vip, io rimango qui perché sono street
Here in the province there are no VIPs, I stay here because I'm street
Non mi frega un cazzo del tuo nuovo drip
I don't give a fuck about your new drip
Non sono né un Blood né un Crip, non è vera quella shit
I'm neither a Blood nor a Crip, that shit ain't real
Non è bella da vedere, da postare
It's not nice to look at, to post
La mia vita sopra ai social non può stare
My life cannot exist above social media
Tatuo il codice postale
I tattoo the postal code
Quando sono uscito, non rappava più nessuno
When I left, no one was rapping anymore
Sembra che ho tappato un buco, infatti gliel'ho messo in culo
Looks like I plugged a hole, in fact I put it in his ass
Ero uscito di galera, quasi uscito di testa
I was out of jail, almost out of my mind
Per pagarti la spesa e la bolletta devi essere un gangsta
To pay for your groceries and bills you have to be a gangsta
Ho perso donne che volevano il bad boy
I've lost women who wanted the bad boy
Perché io volevo loro, ma non volevano i suoi
Because I wanted them, but they didn't want his
C'è chi ha potuto studiare e farsi una vita
There are those who have been able to study and make a life
E io che non ho potuto studiare, l'ho fatto prima
And I, who couldn't study, did it first
Le ho dedicato 'Stupido' e adesso sto in studio
I dedicated 'Stupido' to her and now I'm in the studio
Lei ancora studia mentre sta con uno stupido
She still studies while she is with a fool
Sei felice? Dubito
You are happy? I doubt
Sì, ma da che pulpito
Yes, but from what pulpit
Io che mi sento solo al mondo perché sono unico
I feel alone in the world because I am unique
Ho firmato un contratto, poi ne ho firmato un altro
I signed one contract, then I signed another
Mi fermi per farti firmare l'album
You stop me to get the album signed
Con mio padre ora ci parlo, ma non ci capiamo affatto
I talk to my father now, but we don't understand each other at all
Con mia madre sto in contatto perché le pago l'affitto
I stay in contact with my mother because I pay her rent
Non c'è scampo, le emozioni non le cambio
There is no escape, I don't change emotions
Ho fatto un patto come Vasco, le lascio vivere se non mi ammazzano
I made a deal like Vasco, I'll let them live if they don't kill me
Se muoiono i miei nonni, me ne vado
If my grandparents die, I'll leave
Cambio città, cambio Stato, dove non sono mai stato
I change city, I change state, where I have never been
Il pusher non mi riconosce, cancello tutti i follower
The pusher doesn't recognize me, I delete all the followers
Mi tornerà la voglia di iniziare una storia
I'll feel like starting a story again
Se vuoi un video col tuo nome, forse, fra', sei un mongoloide
If you want a video with your name, maybe, bro, you're a Mongoloid
Un giorno perdo la ragione, picchio un povero coglione
One day I lose my mind, I beat up some poor idiot
Per i fan solo amore, ma vorrei capire come
For fans only love, but I would like to understand how
Son spariti i paparazzi, ci filmano i ragazzi
The paparazzi have disappeared, the kids are filming us
Vuoi vedere le mie scarpe nuove? Ne ho prese nove
Do you want to see my new shoes? I got nine
Non avevo maglioni caldi, ora è di cashmere
I didn't have warm sweaters, now it's cashmere
Non avevo neanche una giacca, ora ne ho tre nuove di pacca
I didn't even have a jacket, now I have three brand new ones
Perché 'sta merda spacca
Because this shit rocks
La pompo sulla barca, ma non mi sto divertendo
I'm blowing it on the boat, but I'm not having fun
E maledetto il mio talento se posso parlare a tanti
And damn my talent if I can speak to so many
Ma ogni cosa la fraintendono
But they misunderstand everything
Ho sempre odiato l'Arma, ma mi piacciono le armi
I've always hated the Gun, but I like guns
Non so se non puoi capirmi o se io non riesco a spiegarmi
I don't know if you can't understand me or if I can't explain myself
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind