Below, I translated the lyrics of the song Parole in circolo by Marco Mengoni from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Credo che ognuno abbia il suo modo di star bene
I think everyone has their own way of feeling good
In questo mondo che ci ha intossicato l'anima
In this world that has intoxicated our soul
E devi crederci per coltivare un sogno
And you have to believe in it to cultivate a dream
Su questa terra spaventosamente arida
On this frighteningly arid land
Io l'ho vista sai la vita degli illusi
I saw it you know the life of the deluded
Con le loro dosi di avidità e superbia
With their doses of greed and pride
Che per combatterli ti giuro basta poco
That to fight them I swear it takes little
Devi interdirli con un po' di gentilezza
You have to interdict them with a little kindness
Un'alluvione mi ha forgiato nel carattere
A flood forged my character
Però il sorriso dei miei mi ha fatto crescere
But the smile of my parents made me grow
Se qualche volta ho anche perso la testa
If sometimes I even lost my mind
Però l'amore mi ha cambiato l'esistenza
But love changed my life
Quante cose fai che ti perdi in un attimo?
How many things do you do that you miss in an instant?
Quanti amici hai che se chiami rispondono?
How many friends do you have that if you call answer?
Quanti sbagli fai prima di ammettere che hai torto?
How many mistakes do you make before you admit you're wrong?
Quanti gesti fai per cambiare in meglio il mondo?
How many gestures do you make to change the world for the better?
Libero, libero, libero, mi sento libero
Free, free, free, I feel free
Canto di tutto quello che mi ha dato un brivido
I sing about everything that gave me a thrill
Odio e ti amo e poi amo e ti odio
I hate and I love you and then I love and hate you
Finché ti sento nell'anima non c'è pericolo
As long as I feel you in the soul there is no danger
Dicono che è un'altra ottica, se resti in bilico
They say it's another perspective, if you stay in the balance
Dicono che più si complica, più il fato è ciclico
They say that the more complicated it gets, the more cyclical fate is.
Dicono, dicono, dicono parole in circolo
They say, they say, they say words in a circle
Parole in circolo
Words in a circle
Credo che ognuno abbia una strada da percorrere
I believe that everyone has a way to go
Ma può succedere che non ci sia un arrivo
But it can happen that there is no arrival
E quanti piedi che s'incroceranno andando
And how many feet that will cross going
Ma solo un paio avranno il tuo stesso cammino
But only a couple will have the same path as you
Ne conosco gente che sta ancora in viaggio
I know people who are still traveling
E non si è mai chiesta in fondo quale sia la meta
And she has never wondered what the destination is.
Sarà che forse dentro sono un po' re Magio
Maybe inside I'm a bit of a Magio King
E cerco anche in cielo una stella cometa
And I also look for a comet star in the sky
Una passione mi ha cambiato nella testa
A passion changed in my head
Ma sono un sognatore con i piedi a terra
But I'm a down-to-earth dreamer
Cerco di trarre da ogni storia un'esperienza
I try to draw from each story an experience
E di sorridere battendo la tristezza
And to smile beating sadness
Quante cose fai che ti perdi in un attimo?
How many things do you do that you miss in an instant?
Quanti amici hai che se chiami rispondono?
How many friends do you have that if you call answer?
Quanti sbagli fai prima di ammettere che hai torto?
How many mistakes do you make before you admit you're wrong?
Quanti gesti fai per cambiare in meglio il mondo?
How many gestures do you make to change the world for the better?
Libero, libero, libero, mi sento libero
Free, free, free, I feel free
Canto di tutto quello che mi ha dato un brivido
I sing about everything that gave me a thrill
Odio e ti amo e poi amo e ti odio
I hate and I love you and then I love and hate you
Finché ti sento nell'anima non c'è pericolo
As long as I feel you in the soul there is no danger
Dicono che è un'altra ottica, se resti in bilico
They say it's another perspective, if you stay in the balance
Dicono che più si complica, più il fato è ciclico
They say that the more complicated it gets, the more cyclical fate is.
Dicono, dicono, dicono parole in circolo
They say, they say, they say words in a circle
Parole in circolo
Words in a circle
Libero, libero, libero, mi sento libero
Free, free, free, I feel free
Canto di tutto quello che mi ha dato un brivido
I sing about everything that gave me a thrill
Odio e ti amo e poi amo e ti odio
I hate and I love you and then I love and hate you
Finché ti sento nell'anima non c'è pericolo
As long as I feel you in the soul there is no danger
Dicono che è un'altra ottica, se resti in bilico
They say it's another perspective, if you stay in the balance
Dicono che più si complica, più il fato è ciclico
They say that the more complicated it gets, the more cyclical fate is.
Dicono, dicono, dicono parole in circolo
They say, they say, they say words in a circle
Parole in circolo
Words in a circle
Libero, libero, libero, mi sento libero
Free, free, free, I feel free
Canto di tutto quello che mi ha dato un brivido
I sing about everything that gave me a thrill
Odio e ti amo e poi amo e ti odio
I hate and I love you and then I love and hate you
Finché ti sento nell'anima non c'è pericolo
As long as I feel you in the soul there is no danger
Dicono che è un'altra ottica, se resti in bilico
They say it's another perspective, if you stay in the balance
Dicono che più si complica, più il fato è ciclico
They say that the more complicated it gets, the more cyclical fate is.
Dicono, dicono, dicono parole in circolo
They say, they say, they say words in a circle
Parole in circolo
Words in a circle
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management